Ирина предлагает статью на тему: "скучаю перевод по английски" с полным описанием. Мы постарались донести до Вас информацию в самом доступном виде.
1 скучать
2 скучать
3 скучать
я скучал по нему — I missed him
скучать от безделья — to be bored for lack of an occupation
4 скучать
5 скучать по
6 скучать
7 скучать
8 скучать
9 скучать
10 скучать
11 скучать
12 скучать
СКУЧАТЬ — СКУЧАТЬ, скучаю, скучаешь, несовер. 1. без доп. (чем устар.). Испытывать скуку. «Я сегодня скучаю больше обыкновенного.» А.Тургенев. «Я грустил и немножко скучал.» Чехов. «Ты на спрос отвечать не скучал.» Некрасов. «Монашеской неволею скучая… под … Толковый словарь Ушакова
скучать — См … Словарь синонимов
СКУЧАТЬ — СКУЧАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Испытывать скуку. С. от безделья. Работы много, с. некогда. 2. о ком (чём), по кому (чему) и (устар. и прост.) по ком (чём). Томиться из за отсутствия кого чего н. С. о матери (по матери). С. по детям. С. о доме (по … Толковый словарь Ожегова
СКУЧАТЬ — и пр. см. скука. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
скучать — Скучать, или тосковать можно о ком то (о чем то), можно по ком то (по чем то), можно по кому то (чему то). Но если вы слышите: Я скучаю за другом, то вы имеете дело либо с одесситом, либо с двоечником. Впрочем, если вы услышали: Я скучаю за домом … Словарь ошибок русского языка
скучать — о ком чем, по кому чему и по ком чем. 1. о ком чем. Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма. (Мамин Сибиряк). 2. по кому чему (с существительными и личными местоимениями 3 го л.). Скучать по сыну. Скучать по детям.… … Словарь управления
скучать — • до смерти скучать • зверски скучать • смертельно скучать … Словарь русской идиоматики
скучать — ▲ чувствовать неудовлетворенность ↑ вследствие (чего л), недостаточность, впечатление скука. скучать испытывать неудовлетворенность отсутствием новых впечатлений. скучный. скучно. заскучать. поскучать. проскучать. скука [скучища] смертная.… … Идеографический словарь русского языка
скучать — также в знач. прихварывать (Зеленин, Табу 2, 86). См. подробно скука, кукать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Скучать — I несов. неперех. 1. Испытывать скуку. 2. Болезненно переживать отсутствие кого либо, чего либо; тосковать. II несов. неперех. устар. Докучать, надоедать кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Скучать — I несов. неперех. 1. Испытывать скуку. 2. Болезненно переживать отсутствие кого либо, чего либо; тосковать. II несов. неперех. устар. Докучать, надоедать кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Результатов: 327 , Время: 0.051
See examples translated by `я скучаю по тебе`
(195 examples with alignment)
See examples translated by `скучаю по нему`
(95 examples with alignment)
See examples translated by `скучаю по этому`
(35 examples with alignment)
See examples translated by `скучаю по вам`
(29 examples with alignment)
See examples translated by `тоже скучаю`
(29 examples with alignment)
See examples translated by `скучаю по ним`
(17 examples with alignment)
See examples translated by `я скучаю по дому`
(9 examples with alignment)
See examples translated by `я уже скучаю по тебе`
(6 examples with alignment)
See examples translated by `я очень скучаю по тебе`
(5 examples with alignment)
See examples translated by `я просто скучаю по тебе`
(4 examples with alignment)
” Я скучаю по тебе, Нина Бобина.
Я люблю тебя и скучаю по тебе.
– Я скучаю по тебе
Я скучаю по тебе, Маха Я сильно скучаю.
О, Мышь, я скучаю по тебе.
Man, I do miss you, Mouse.
Ну, я. я просто скучаю по тебе и.
Uh, well, I was just, uh, just. I am missing you, and.
Но это не значит, что я не скучаю по тебе и Сэму, Кевину.
But that does not mean That I did not think about and miss you and Sam, Kevin.
Я люблю тебя, дорогая, и скучаю по тебе.
I love you, darling, and I miss you.
Я тоже скучаю по тебе, Ларри.
I have missed you, too, Larry.
Тогда я ужасно скучаю по тебе.
Then I will miss you terribly.
Я скучаю по тебе.
Я уже скучаю по тебе.
I am missing you already.
Ты, вероятно, даже больше не слушаешь мои сообщения, Эбби, но я сильно скучаю по тебе.
You are probably not even listening to my messages anymore, Abby, but I miss you a lot.
я тебя люблю. и скучаю по тебе
I love you. and I miss you.
Я так скучаю по тебе.
I have missed you so.
Я скучаю по тебе.
I will miss you.
Я скучаю по тебе, сынок.
I do miss you, Son.
Я скучаю по тебе.
I am missing you.
Роми. я скучаю по тебе. но я не могу вернуться.
I miss you. But I can not go back to you.
Я знаю, что скучаю по тебе.
I know that I miss you.
* Я скучаю по тебе с пяти лет*
I have missed you since I was five
я скучаю по тебе. ” Что это? Это старое любовное письмо.
I will miss you more–” What is this?
как бы там ни было, я очень скучаю по тебе.
Anyways, I do Miss you.
Яна:” Я скучаю по тебе, даже когда ты со мной.
Yana:” I miss you, even when you are with me.
Просто хотел сказать, что скучаю по тебе.
Anyway, I just wanted to say I miss you
Я скучаю по тебе.
I have missed you.
Да, я уже скучаю по тебе.
Yeah, I miss you already.
Я был настоящим ослом и скучаю по тебе.
I was a real ass, and I miss you.
Я скучаю по тебе каждый день. и, что я начала всю эту историю с Офи, потому что я. я не знала, что чувствовать.
I miss you every day. and that I only started the whole thing with Ofe because I I did not know how to feel.
Часто используются идиотами в конце электронных писем и текстовых сообщений, например:” Скучаю по тебе:)”
They are frequently used by idiots at the end of emails and text messages, such as” I miss you.:)”
I miss you terribly this day of life,
Miss you with a wound that stabs and ashes.
I see the love around me, and it takes
So much strength simply just to move.
Soon, soon, my love, this waiting will be done.
You and I will have that we desire…
On days like this we’ll sit beside the fire,
Undoing all the pain of days long gone.
Я по тебе сегодня так скучаю,
И эта боль на сердце не проходит.
Любовь вокруг себя я замечаю,
Она мной движет, глаз с меня не сводит.
Скорей спеши, моя любовь, тебя я жду,
Огонь в камине для тебя я разведу,
Мы сложим «ты и «я» получим «мы»…
И боль уйдет, оставив счастья сны!
171
I miss you terribly this day of life,
Miss you with a wound that stabs and ashes.
I see the love around me, and it takes
So much strength simply just to move.
Soon, soon, my love, this waiting will be done.
You and I will have that we desire…
On days like this we’ll sit beside the fire,
Undoing all the pain of days long gone.
Я по тебе сегодня так скучаю,
И эта боль на сердце не проходит.
Любовь вокруг себя я замечаю,
Читать статью
Ссылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте.
Для любителей английского языка и всего, что с ним связано
Четверг, 16 Фев 2012, 8:03 | Рубрика: Интересности
Метки: Амур
Признания в любви на любом языке звучат приятно!
А вот фразы о любви на английском языке звучат очень мягко и нежно, а потому если вы хотите признаться в любви или отправить сообщение с признанием – этот пост специально для вас. Наслаждайтесь!
Я люблю тебя на английском — это мягкое I love you.
Я скучаю по тебе на английском — это трепетное I miss you.
Ты сводишь меня с ума на английском — это взрывное You are driving me crazy.
Я тебя хочу на английском — это заманчивое l want you.
Я тебя обожаю на английском – это мелодичное I adore you.
Я тебя целую на английском– это игривое I kiss you.
Я думаю о тебе на английском – это задумчивое I am thinking about you.
Ты любовь всей моей жизни на английском – это значимое You are the love of my life.
Ты моя мечта на английском – это мечтательное You are my dream.
Я влюбился/влюбилась в тебя на английском — это робкое I am fall in love with you.
Ты вдохновляешь меня на английском — это восхищенное You inspire me.
Я никогда не чувствовал/а ничего подобного на английском– это сбивчивое I have never had such a feeling.
Я тебя никогда не забуду на английском – I’ll never forget you.
Я никогда не забуду о тебе на английском — I’ll never forget about you.
Мне нравится быть с тобой на английском – I love being with you.
Ты так дорог/дорога мне на английском – You’re so precious to me.
Ты делаешь мою жизнь прекрасной на английском You make my life beautiful.
Мне нравится быть с тобой на английском – I love being with you.
Ты для меня — все! на английском – You are everything to me!
Я не могу жить без тебя на английском – I can’t live without you.
Близко я или далеко — я люблю тебя! на английском – Near or Far — I love you!
Мне нравится, что ты мой муж/жена на английском – I love that you are my husband/wife.
Я так счастлив (а), что мы вместе на английском – I’m so happy we are together.
Я так в тебя влюблен/влюблена на английском – I’m so in love with you.
Я схожу по тебе с ума на английском – I’m crazy about you.
Фразы о любви на английском языке можно перечислять и перечислять, поэтому to be continued…)
Отзывов: 12 на «Как сказать о своих чувствах?»