Анализ расстались мы но твой портрет

Ирина Коломицина предлагает статью на тему: "анализ расстались мы но твой портрет" с полным описанием. Мы постарались донести до Вас информацию в самом доступном виде.

«Расстались мы, но твой портрет. », анализ стихотворения Лермонтова

Стихотворение «Расстались мы, но твой портрет. » было написано М. Лермонтовым в 1837 году на основе своего раннего стихотворения «Я не люблю тебя; страстей». При этом две последние строки стихотворения 1831 года, посвященного Е. Сушковой, перешли в новый вариант без изменений. По мнению большинства исследователей, адресатом стихотворения являлась Варвара Лопухина-Бахметева – женщина, к которой поэт питал глубокое чувство до конца своих дней. Впервые стихотворение увидело свет в 1840 году – оно вошло в сборник «Стихотворения».

Центральной темой лирической миниатюры является неугасшая, несмотря на «новые страсти», любовь к утраченной возлюбленной. Лермонтов вводит в стихотворение традиционные для романтизма мотивы разлуки и портрета. Благодаря портрету любимой оживает память чувства лирического героя – «бледный призрак лучших лет» смешивает прошлое и настоящее, напоминая ему о наполненных счастьем днях и одновременно духовно поддерживая героя в настоящем: «Он душу радует мою».

Композиционно стихотворение включает две строфы, в построении которых отчетливо прослеживается синтаксический параллелизм. Каждая строфа – одно сложное пояснительное предложение, распадающееся на две синтагмы: в первой части содержится утверждение, а после двоеточия следует его разъяснение. Концовка стихотворения восходит к словам французского писателя-романтика Франсуа Шатобриана: «… бог не уничтожен от того, что храм его опустел».

Стихотворение написано придающим ему удивительную музыкальность четырехстопным ямбом. Мужская рифма и аллитерация «ст» (расстались, страстям, оставленный) и «пр» (портрет, призрак, преданный) передают всю остроту переживаний поэта, усиливают лирическую напряженность произведения. Драматизм миниатюры подчеркивается контрастными парами: «расстались – храню», «новые страсти – не мог разлюбить».

Чередование длинных нечетных и более коротких четных строк, созданное разным количеством фонем в них, подчеркивает образующие семантическое ядро текста слова: твой портрет и бог.

Насыщенность миниатюры яркими эпитетами – бледный призрак, храм оставленный, кумир поверженный, новые страсти – подчеркивает глубину эмоций, волнующих душу автора. Метафоры (портрет, который «радует душу», сравнение искреннего чувства с храмом), усиленные повтором слова «храм», утверждают ценность любовного чувства.

Лермонтов утверждает, что чувства, подаренные человеку судьбой, навсегда остаются в его душе, и воспоминания о них наполняют светом человеческую жизнь.

Анализ стихотворения «Расстались мы; но твой портрет» Лермонтова

В творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова гармонично сочетаются философские, гражданские, личные мотивы. Особого внимания заслуживает любовная лирика поэта, к которой принадлежит стихотворение «Расстались мы, но твой портрет…». Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Расстались мы, но твой портрет…» по плану, который будет полезен ученикам 10 класса при подготовке к уроку по литературе.

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Расстались мы, но твой портрет.

История создания – Стих написан в 1837 году, и опубликован в 1840 году в сборнике «Стихотворения». Посвящен Екатерине Сушковой, чувства к которой поэт пронес через всю жизнь.

Тема стихотворения – Не угасшая любовь к былой возлюбленной.

Композиция – Композиция состоит из двух частей, по одной строфе в каждой. Первая часть – признание лирического героя в любви к девушке, чей портрет он носит на груди, вторая часть – герой пытается забыть старую любовь, но новые страсти не наполняют его душу радостью и светом.

Жанр – Любовная лирика.

Стихотворный размер – Четырехстопный ямб с применением мужской рифмы.

Метафоры – «портрет… душу радует мою».

Эпитеты – «поверженный», «оставленный», «новые».

Сравнения – «кумир поверженный – все бог», «как бледный призрак».

За всю недолгую жизнь у Михаила Юрьевича было несколько серьезных романов. Самым же длинным и мучительным для поэта оказались сложные взаимоотношения с Екатериной Сушковой.

Их знакомство состоялось в нежном возрасте, когда Лермонтову едва минуло 15 лет. Уже через несколько дней о признался в любви Сушковой, на что та ответила лишь насмешкой. Это не остановило юного поэта, который засыпал свою возлюбленную поэтическими признаниями в своих чувствах.

Однако судьба развела молодых людей, и их встреча состоялась лишь пять лет спустя в Москве. Екатерина призналась, что все это время бережно хранила стихи влюбленного в нее Лермонтова, и даже продекламировала несколько строк из произведения «Я не люблю тебя; страстей…».

В 1837 году на основе своего юношеского любовного признания поэт написал совершенно новое стихотворение – «Расстались мы, но твой портрет…», опубликованное в 1840 году в сборнике «Стихотворения».

Лермонтов так и не смог побороть свое болезненное влечение к Сушковой, и до последних дней жизни носил вместе с нательным крестом медальон с портретом своей возлюбленной.

Еще статьи:  К чему снится поцелуй с знакомым парнем

Центральная тема произведения – сила любви, которая неподвластна ни времени, ни обстоятельствам. Поэт утверждает, что настоящие искренние чувства, подаренные человеку самой судьбой, навсегда остаются в душе, а воспоминания о них озаряют жизнь светом и радостью.

Лирический герой признается, что не в состоянии забыть былую любовь, несмотря на новые увлечения. Он бережно хранит медальон с портретом своей возлюбленной, к которой ранее испытывал столь сильные чувства. Однако он делает акцент на том, что влюблен не в нынешнюю светскую красавицу, а в юную девочку, которая много лет назад покорила его пылкое юношеское сердце.

Поэт бережно хранит память о тех светлых чувствах, которые он испытал в отрочестве. Былая страсть давно рассеялась, словно дым, но остались воспоминания о той любви, что продолжает согревать душу тихим, мерцающим светом.

Композиционно стихотворение делится на две части, по одной строфе в каждой. Обе строфы представляют собой сложное пояснительное предложение, в котором вначале идет утверждение автора, а затем он дает ему пояснение.

В первой части наблюдается раздвоение чувств лирического героя. Отношения с возлюбленной прекращены, однако он не может отпустить ее, и продолжает носить на груди ее портрет.

Во второй части возникает конфликт между былой любовью лирического героя и его новыми страстями, которые не в состоянии дать истинную отраду его душе.

По жанровой принадлежности произведение «Расстались мы, но твой портрет…» принадлежит любовной лирике, поскольку в нем отражена вся глубина сердечных мук лирического героя.

Стихотворный размер – четырехстопный ямб с использованием мужской рифмовки.

Подчеркнуть всю силу любовных переживаний автору помогают средства художественной выразительности. Среди них метафоры (« портрет… душу радует мою »), эпитеты (« поверженный», «оставленный», «новые »), сравнения (« кумир поверженный – все бог», «как бледный призрак »).

Анализ стихотворения «Расстались мы, но твой портрет…»

В 1837 году Лермонтов пишет стихотворение на основе своей более ранней работы «Я не люблю тебя; страстей…». «Расстались мы, но твой портрет…» предположительно посвящено Варваре Лопухиной-Бахметьевой, в которую долгое время был влюблён поэт и продолжал любить до самой своей смерти. В стихотворение вошли две последние строчки из «Я не люблю тебя; страстей…», которые остались совсем без изменений:

Так храм оставленный — все храм,
Кумир поверженный — все бог!

Центральная тема стихотворения — чувства, которые остались к утраченной возлюбленной, несмотря на «новые страсти», бурлящие в жизни поэта. В качестве символа этой чистой любви выступает портрет девушки. Он постоянно возобновляет в памяти образ возлюбленной, заставляет оживать чувства и вспоминать прошлые счастливые дни.

Стихотворение состоит из двух строф. Окончание второй, перенесённое из другого стихотворения, восходит к французскому писателю Франсуа Шатобриану, который писал: «… бог не уничтожен от того, что храм его опустел».

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас! Более 400 выполненных заказов!

Стихотворение «Расстались мы, но твой портрет…» написано четырёхстопным ямбом с мужской рифмой. В нём используется большое количество эпитетов (храм оставленный, новые страсти), которые подчёркивают глубину чувств лирического героя. Аллитерация звуков «пр» (портрет, призрак) и «ст» (страстям, оставленный). Она усиливает напряжённость стихотворения, переживания лирического героя. Так же присутствуют метафоры. Храм сравнивается с чувством любви, а портрет способен радовать душу лирическому герою.

Лермонтов в стихотворении хотел показать, что чувства даются человеку на всю жизнь. Их нельзя оставить или забыть, они всегда будут преследовать, позволяя вспоминать самые прекрасные моменты. Именно это позволяет ему сравнивать чувства с храмом, который таковым остаётся, даже если в него не приходят люди.

Михаил Юрьевич Лермонтов – человек, который очень скрытен, но внутри – очень романтичный. Именно этот романтик, а не другая его половина, более мрачная и скрытная.

Когда он был молод еще очень, он влюбился в молодую девушку, которую звали Екатерина Сушкова. Эта женщина смогла завлекти в свои сети юного мальчика, который остался бы преданным ей до конца жизни, если б только мог меть шанс – возможность искренних ответных чувств с ее стороны. Но она только поигралась им, а потому бессердечно бросила. Этого не мог простить ей Лермонтов. Он сотворил произведение с начальными строками таковыми «Я не люблю тебя, страстей…».

Это стихотворение было написано им, когда он был обижен на возлюбленную. Когда же они встретились несколько лет спустя, он обнаружил, что она до сих пор помнит его стихи, и особенно эти строчки. Он решил воссоздать эти строки, а потому вскоре написал стих в 1837 году – «Расстались мы, но твой портрет…». Это произведение частично напоминает те строки, на писанные Екатерине Сушковой в порывах страсти и любви. В этом произведении он признается, что все же до сих пор хранит в памяти образ этой женщины, которую когда-то просто не мог забыть.

Анализ стихотворения Лермонтова «Расстались мы, но твой портрет…» – лучшее сочинение

«Расстались мы, но твой портрет&#8230-» – это стихотворение-монолог, стихотворение-исповедь. М.Ю.Лермонтов часто использует местоимение «я», тем самым отождествляя себя с лирическим героем стиха, разделяя его одиночество. И хотя в первых строках поэт обращается к своей прошлой любви напрямую, то дальше он говорит о ней уж в третьем лице, как будто бы размышляя вслух. М.Ю.Лермонтов часто использует местоимение «я», тем самым отождествляя себя с лирическим героем стиха, разделяя его одиночество.

Еще статьи:  Замужем что значит

С чувства одиночества, собственно, и начинается стихотворение – «расстались мы». Затем тут же поэт противительным союзом «но» подчеркивает, что те чувства еще не прошли, и портрет любимой выступает и как воспоминание о прошлом, и как моральная и духовная поддержка в настоящем: «Он душу радует мою».

С одной стороны, это можно понять как слабость, малодушие героя, его неготовность отдаться новым чувствам, постоянное «цепляние» за старую, пусть даже и неудачную, закончившуюся расставанием, любовь. Но, с другой стороны, это можно принять и за силу духа героя, за его нежелание идти на компромиссы, размениваться на мелочные любовные интрижки, искать утешения в случайных связях.

Неслучайно чувство любви поэт сравнивает с храмом, а бывшую возлюбленную – с поверженным кумиром, который все равно остается богом. В этой двойственности сознания, в смешении прошлого и настоящего, в душевном раздвоении личности и заключена основная драматическая коллизия этого лермонтовского стихотворения.

В тексте встречается лишь одна яркая метафора – «портрет душу радует». Зато на восемь строк приходится четыре ярких эпитета: «бледный призрак», «новые страсти», «храм оставленный», «кумир поверженный». Все это свидетельствует о глубине эмоций, волнующих поэта.

С точки зрения синтаксической структуры стихи, каждая строфа представлена большим сложным пояснительным предложением, в первой части которого заявляется некое утверждение, а во второй, после двоеточия, оно разъясняется или подтверждается. Особенно в этом отношении стоит подчеркнуть одинаковость построения и использование повторяющихся слов в последних двух строках, представляющих собой афористические высказывания.

Накал страстей, глубина переживания – все это делает стихотворение «Расстались мы, но твой портрет&#8230-» программным в любовной лирике М.Ю.Лермонтова.

И, новым преданный страстям,
Я разлюбить его не мог:

Так храм оставленный — всё храм,
Кумир поверженный — всё бог!

Анализ стихотворения Лермонтова «Расстались мы, но твой портрет…»

У Михаила Лермонтова было несколько серьезных романов, однако самыми длительными и мучительными оказались взаимоотношения поэта с Екатериной Сушковой. Он познакомился со своей избранницей в 15 лет, находясь в гостях у своей кузины Александры Верещагиной, и уже через несколько дней признался Сушковой в своих чувствах, которые вызвали у юной барышни бурю насмешек. Однако именно в этот период Лермонтов буквально засыпал возлюбленную стихотворными признаниями, а она, при всей взбалмошности своего характера и склонности постоянно подтрунивать над избранником, бережно их хранила.

Им довелось вновь встретиться лишь в 1834 году в Москве. На одном из балов известный баритон Михаил Яковлев исполнил романс на стихи Александра Пушкина «Я вас любил, любовь еще, быть может». который произвел на молодого поэта неизгладимое впечатление. Однако Екатерина Сушкова заверила Лермонтова, что его любовные стихи ничуть не хуже и даже процитировала по памяти несколько строк из произведения «Я не люблю тебя; страстей». Поэт был изумлен и обескуражен тем, что девушка, к которой он испытывает самые нежные чувства, помнит наизусть его стихи. Вместе с тем Лермонтов испытал неловкость за то, что сам начисто их позабыл. Поэтому он попросил Сушкову, чтобы она передала ему стихи, и тогда он сможет их улучшить. Но – получил отказ, так как девушка не хотела что-либо менять в произведениях, которые глубоко запали ей в душу.

Тем не менее, в 1837 году Лермонтов частично восстановил по памяти стихотворение «Я не люблю тебя; страстей» и на его основе создал совершенно другое произведение, которое было опубликовано в 1840 году под названием «Расстались мы, но твой портрет…». К тому времени во взаимоотношениях Сушковой и Лермонтова действительно были расставлены все точки над «i». Поэт сумел перебороть свое болезненное и безответное чувство к блистательной светской львице. Более того, он жестоко отомстил кокетке, заставив ее в себя влюбиться, а после публично заявив, что не испытывает к Сушковой никаких чувств. Однако стихотворение «Расстались мы, но твой портрет…» все же свидетельствует об обратном. В этом произведении поэт признается, что бережно хранить на своей груди портрет той, к которой долгие годы испытывал безответную любовь. Действительно, по воспоминаниям очевидцев, Лермонтов вместе с нательным крестом носил на шее медальон с миниатюрным портретом Сушковой и расстался с этим дорогом для него украшением лишь незадолго до гибели на дуэли. Для поэта портрет возлюбленной «бледный призрак лучших дней», которые согревает его душу воспоминаниями о беззаботной юношеской поре, когда, казалось, весь мир лежит у его ног.

Кроме этого, автор признается, что «новым преданный страстям, я разлюбить его не мог», Этой фразой Лермонтов подчеркивает, что он по-прежнему влюблен, однако не в нынешнюю первую красавицу Санкт-Петербурга, а в беззаботную юную особу, которой была Сушкова много лет назад. Поэт любит саму память о ней, прекрасно отдавая себе отчет, что его избранница в своей нынешней ипостаси, увлеченная балами и поисками состоятельного супруга, не имеет с той кокетливой девочкой, которую он помнит, ничего общего.

Но, в то же время, Лермонтов отмечает, что «храм оставленный — все храм, кумир поверженный — все Бог». Финальная фраза стихотворения означает, что чувства, которые доводится испытать человеку в жизни, навсегда останутся в его душе. И даже если сама любовь угасла и ушла безвозвратно, воспоминания о ней, овеянные легкой грустью, по-прежнему будут согревать сердце и дарить ощущение радости.

Еще статьи:  Софи и николай басков расстались

«Расстались мы, но твой портрет. », анализ стихотворения Лермонтова

Стихотворение «Расстались мы, но твой портрет. » было написано М. Лермонтовым в 1837 году на основе своего раннего стихотворения «Я не люблю тебя; страстей». При этом две последние строки стихотворения 1831 года, посвященного Е. Сушковой, перешли в новый вариант без изменений. По мнению большинства исследователей, адресатом стихотворения являлась Варвара Лопухина-Бахметева – женщина, к которой поэт питал глубокое чувство до конца своих дней. Впервые стихотворение увидело свет в 1840 году – оно вошло в сборник «Стихотворения».

Центральной темой лирической миниатюры является неугасшая, несмотря на «новые страсти», любовь к утраченной возлюбленной. Лермонтов вводит в стихотворение традиционные для романтизмамотивы разлуки и портрета. Благодаря портрету любимой оживает память чувства лирического героя – «бледный призрак лучших лет» смешивает прошлое и настоящее, напоминая ему о наполненных счастьем днях и одновременно духовно поддерживая героя в настоящем: «Он душу радует мою» .

Композиционно стихотворение включает две строфы. в построении которых отчетливо прослеживается синтаксический параллелизм. Каждая строфа – одно сложное пояснительное предложение, распадающееся на две синтагмы: в первой части содержится утверждение, а после двоеточия следует его разъяснение. Концовка стихотворения восходит к словам французского писателя-романтика Франсуа Шатобриана: «… бог не уничтожен от того, что храм его опустел».

Стихотворение написано придающим ему удивительную музыкальность четырехстопным ямбом. Мужская рифма и аллитерация «ст» (расстались, страстям, оставленный ) и «пр» (портрет, призрак, преданный ) передают всю остроту переживаний поэта, усиливают лирическую напряженность произведения. Драматизм миниатюры подчеркивается контрастными парами: «расстались – храню». «новые страсти – не мог разлюбить» .

Чередование длинных нечетных и более коротких четных строк, созданное разным количеством фонем в них, подчеркивает образующие семантическое ядро текста слова: твой портрет и бог .

Насыщенность миниатюры яркими эпитетами – бледный призрак, храм оставленный, кумир поверженный, новые страсти – подчеркивает глубину эмоций, волнующих душу автора. Метафоры (портрет, который «радует душу». сравнение искреннего чувства с храмом), усиленные повтором слова «храм». утверждают ценность любовного чувства.

Лермонтов утверждает, что чувства, подаренные человеку судьбой, навсегда остаются в его душе, и воспоминания о них наполняют светом человеческую жизнь.

Анализ стихотворения Лермонтова Расстались мы но твой портрет

Писатель Михаил Юрьевич Лермонтов всегда был скрытной, но с другой стороны, достаточно романтичной личностью. Будучи совсем молодым человеком, писатель без памяти влюбился в девушку, которая в свою очередь, не видела его в роли ухажера. Девушка только использовала писателя, играя с его чувствами. Сердце поэта было переполнено, то любовью, то ненавистью к ней, но Лермонтов не переставая, верил в эти чувства. В 1837 году писатель решается передать свои переживания на бумагу, так и появляется стихотворение «Расстались мы, но твой портрет».

Главный герой произведения любит девушку, он признается, что безответное чувство он пронесет через всю жизнь, до конца своих дней. Он до сегодняшнего дня хранит в воспоминаниях образ любимой женщины, он не может просто так ее забыть и разлюбить. Тема стихотворения как обычно незабытая любовь. Кажется, будто герой открыт для новых страстей, но прошлое словно тянет его вниз, не давая полностью раскрыть себя в новых чувствах. Лирический герой смотрит на портрет любимой, единственное воспоминание о ней, которое есть. В момент созерцания красоты картины, у героя возникают чувства о прошлой прошедшей любви. Перед его глазами словно смешивается, что уже прошло и что виднеется впереди. Портрет любимой дает ему понять что, несмотря на тяжесть безответных чувств, герой все же был в некотором смысле счастлив.

Произведения Лермонтова, как и многие другие его шедевры, наполнены в полной мере яркими метафорами и эпитетами. Красочные сравнения любовной линии, указывают лишь на ценность чувства, не покидающего героя. Лермонтов словно дает понять, что нужно дорожить данным чувством и, несмотря на плохой осадок от неразделенной любви, лишь воспоминания о прошлом, помогают человеку строить свое будущее, наполняя жизнь светом. «Расстались мы» своего рода, словно исповедь героя перед портретом.

Поэт, как и главный герой произведения, полностью разделяет его чувства и одиночество. Он еще не готов отпустить ее, простится с былыми чувствами, и каждый раз, когда герой смотрит на портрет любимой, ему непросто отказаться от любви к ней. Главный герой словно прячется от новых отношений за этим портретом. Ему кажется, что так он полностью отгородится от внешнего мира, он будет с той, которую давно любит. С другой же стороны, герой понимает, что девушка, не давшая ему шанса, увлечена совсем другой жизнью, и в ней нет места для него.

Получается, важны не сами чувства, испытываемые лирическим героем, важны лишь воспоминания о безответной любви. Он понимает хоть любовь и угасла, именно воспоминания будут греть его душу еще очень долго.

9 класс кратко, по плану

Картинка к стихотворению Расстались мы но твой портрет

В творчестве Николая Алексеевича Некрасова присутствовала любовная лирика. Много стихотворений поэт посвятил любимой женщине Авдотье Яковлевне Панаевой. Влюблённые были счастливы, но их отношения сопровождались

Еще статьи:  Без тебя очень скучаю

Николай Алексеевич Некрасов – великий русский поэт позапрошлого века. Являясь потомственным дворянином, ему были небезразличны судьбы крестьянства. Диалектика души поэта находит свое отражение во множестве написанных произведений,

Велимир Хлебников – русский поэт-футурист, удивлявший искренностью и необычностью своего творчества. Он открыл всему поэтическому миру новые горизонты. Отойдя от привычной классики, он предпочитал смелые эксперименты,

Тургенев Иван Сергеевич стал одним из самых значимых писателей в русской литературе XIX века. Его произведения поддавались не только восхвалению, но еще и жесткой критике. Это не останавливало писателя, он всю свою жизнь пытался

В 1856 году, Николаем Некрасовым было написано стихотворение «Прощанье». К сожалению, поэт не успел увидеть его в напечатанном варианте. Его друзьям, предоставлялась возможность слышать произведение из уст автора, вследствие чего

М.Ю. Лермонтов «Расстались мы; но твой портрет. ». Анализ стихотворения?

Судьба подарила М.Ю.Лермонтову несколько любовных историй. Из них самыми продолжительными и мучительными стали отношения с Екатериной Сушковой. Поэт познакомился с ней в 15-летнем возрасте в гостях у своей родственницы А.Верещагиной, и уже через несколько дней открыл девушке свои чувства, вызвавшие в ответ нескончаемые насмешки. Лермонтов осыпал избранницу многочисленными лирическими откровениями, и она, при всей своей взбалмошности и ироничности, их берегла.

Встретиться вновь им довелось лишь в 1834 г. в Москве. На одном из раутов известный баритон М.Яковлев спел романс на стихи А.С.Пушкина «Я вас любил, любовь еще, быть может…», который вызвал у Лермонтова целую гамму чувств. Сушкова же уверила молодого поэта, что его стихотворения так же хороши, и даже процитировала несколько строчек из «Я не люблю тебя; страстей». Поэт был приятно поражен и одновременно несколько смущен тем, что девушка, к которой он питает самые нежные чувства, знает его стихи, однако сам поэт начисто их забыл. Поэтому он попросил Сушкову передать ему этот текст, чтобы улучшить его. Но услышал отказ: девушка не желала ничего менять в произведениях, глубоко запавших ей в душу.

И все же в 1837 г. Лермонтов частично восстановил в памяти текст стихотворения и на его основе создал другое, которое было опубликовано в 1840 г. под названием «Расстались мы, но твой портрет…». К этому времени отношениям с Сушковой наконец был подведен итог. Поэт преодолел свое болезненно-безответное чувство и даже жестоко отомстил бывшей возлюбленной, пробудив в ней позднее чувство, а затем публично заявив о своем равнодушии.

Однако произведение «Расстались мы, но твой портрет…» свидетельствует об обратном. Поэт признается, что хранит у себя на груди портрет той, из-за которой когда-то безответно страдал. Действительно, как воспоминают очевидцы, у М.Ю.Лермонтова вместе с нательным крестом висел на шее медальон с портретом Сушковой. Поэт расстался с этим дорогим его сердцу украшением незадолго до роковой дуэли. Образ возлюбленной – это «бледный призрак лучших дней», которые согревают душу героя светлыми воспоминаниями о юношестве.

Более того, звучит признание в том, что «новым преданный страстям, я разлюбить его не мог», то есть что Лермонтов по-прежнему влюблен, но не в нынешнюю признанную красавицу Петербурга, увлеченную балами и поисками богатого мужа, а в ту юную особу, которую знал когда-то.

В то же время, лирический герой отмечает: «Храм оставленный — все храм, кумир поверженный — все Бог». Эта финальная фраза дает понять, что чувства, когда-то испытанные, навсегда останутся бесценным душевным опытом. И даже если сама любовь прошла безвозвратно, воспоминания о ней будут радовать сердце.

Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Расстались мы, но твой портрет…»

Это стихотворение было написано Михаилом Юрьевичем в 1837 году. За его основу было взято другое произведение автора, которое он в 1831 году посвятил Е. Сушковой, в которую был влюблен. Он посвящал ей стихи, но она не отвечала ему взаимностью, а лишь насмехалась. В жизни Лермонтова было несколько влюбленностей. Среди них была Варвара Лопухина, замужняя женщина. Именно ей поэт посвятил «Расстались мы с тобой, но твой портрет…».

Друзья Лермонтова говорили, что он носил на шее медальон, в который вставляется фотография. Вот почему в стихотворении он пишет, что хранит портрет возлюбленной на своей груди. Этот портрет придает ему сил и доставляет радость. В трудные моменты фотография любимой женщины помогает ему справляться с житейскими неприятностями. Он пишет, что даже спустя время не может забыть ее, он по-прежнему испытывает трепетные чувства.

Стихотворение имеет две строфы. Четырехстопный ямб, которым оно написано, придает произведению мелодичность и особое звучание. Лермонтов использовал при написании только мужскую рифму. Некую ритмичность и эмоциональное напряжение стихотворению придает прием аллитерации «ст» и «пр». Присутствующие эпитеты подчеркивают глубину чувств и переживаний от разлуки. Эта любовь навсегда осталась в сердце Лермонтова.

«Расстались мы, но твой портрет. », анализ стихотворения Лермонтова

Стихотворение «Расстались мы, но твой портрет. » было написано М. Лермонтовым в 1837 году на основе своего раннего стихотворения «Я не люблю тебя; страстей». При этом две последние строки стихотворения 1831 года, посвященного Е. Сушковой, перешли в новый вариант без изменений. По мнению большинства исследователей, адресатом стихотворения являлась Варвара Лопухина-Бахметева – женщина, к которой поэт питал глубокое чувство до конца своих дней. Впервые стихотворение увидело свет в 1840 году – оно вошло в сборник «Стихотворения».

Еще статьи:  Отношения после расставания

Центральной темой лирической миниатюры является неугасшая, несмотря на «новые страсти», любовь к утраченной возлюбленной. Лермонтов вводит в стихотворение традиционные для романтизма мотивы разлуки и портрета. Благодаря портрету любимой оживает память чувства лирического героя – «бледный призрак лучших лет» смешивает прошлое и настоящее, напоминая ему о наполненных счастьем днях и одновременно духовно поддерживая героя в настоящем: «Он душу радует мою».

Композиционно стихотворение включает две строфы, в построении которых отчетливо прослеживается синтаксический параллелизм. Каждая строфа – одно сложное пояснительное предложение, распадающееся на две синтагмы: в первой части содержится утверждение, а после двоеточия следует его разъяснение. Концовка стихотворения восходит к словам французского писателя-романтика Франсуа Шатобриана: «… бог не уничтожен от того, что храм его опустел».

Стихотворение написано придающим ему удивительную музыкальность четырехстопным ямбом. Мужская рифма и аллитерация «ст» (расстались, страстям, оставленный) и «пр» (портрет, призрак, преданный) передают всю остроту переживаний поэта, усиливают лирическую напряженность произведения. Драматизм миниатюры подчеркивается контрастными парами: «расстались – храню», «новые страсти – не мог разлюбить».

Чередование длинных нечетных и более коротких четных строк, созданное разным количеством фонем в них, подчеркивает образующие семантическое ядро текста слова: твой портрет и бог.

Насыщенность миниатюры яркими эпитетами – бледный призрак, храм оставленный, кумир поверженный, новые страсти – подчеркивает глубину эмоций, волнующих душу автора. Метафоры (портрет, который «радует душу», сравнение искреннего чувства с храмом), усиленные повтором слова «храм», утверждают ценность любовного чувства.

Лермонтов утверждает, что чувства, подаренные человеку судьбой, навсегда остаются в его душе, и воспоминания о них наполняют светом человеческую жизнь.

Анализ стихотворения Лермонтов М. Ю. «Расстались мы, но твой портрет…»

Анализ стихотворения – Расстались мы, но твой портрет…

“Расстались мы; но твой портрет», стихотворение Лермонтова (1837 г.), восходящее к раннему стихотворению “Я не люблю тебя; страстей…» (1831 г.), афористическая концовка которого (“Так храм оставленный — все храм, / Кумир поверженный — все бог!») без изменений перешла в данное стихотворение. Центральный мотив — неугасшая любовь к утраченной возлюбленной, символической “заменой» которой является ее портрет; мотив этот осложнен темой преходящих “новых страстей», не вытесняющих первую, а лишь подчеркивающих ее. Лирические темы образуют в стихотворении контрастные пары-противопоставления:

Расстались мы; но твой портрет

Я на груди моей храню;

И новым преданный страстям

Я разлюбить его не мог.

«Расстались мы, но твой портрет. », анализ стихотворения Лермонтова

Стихотворение «Расстались мы, но твой портрет. » было написано М. Лермонтовым в 1837 году на основе своего раннего стихотворения «Я не люблю тебя; страстей». При этом две последние строки стихотворения 1831 года, посвященного Е. Сушковой, перешли в новый вариант без изменений. По мнению большинства исследователей, адресатом стихотворения являлась Варвара Лопухина-Бахметева – женщина, к которой поэт питал глубокое чувство до конца своих дней. Впервые стихотворение увидело свет в 1840 году – оно вошло в сборник «Стихотворения».

Центральной темой лирической миниатюры является неугасшая, несмотря на «новые страсти», любовь к утраченной возлюбленной. Лермонтов вводит в стихотворение традиционные для романтизма мотивы разлуки и портрета. Благодаря портрету любимой оживает память чувства лирического героя – «бледный призрак лучших лет» смешивает прошлое и настоящее, напоминая ему о наполненных счастьем днях и одновременно духовно поддерживая героя в настоящем: «Он душу радует мою».

Композиционно стихотворение включает две строфы, в построении которых отчетливо прослеживается синтаксический параллелизм. Каждая строфа – одно сложное пояснительное предложение, распадающееся на две синтагмы: в первой части содержится утверждение, а после двоеточия следует его разъяснение. Концовка стихотворения восходит к словам французского писателя-романтика Франсуа Шатобриана: «… бог не уничтожен от того, что храм его опустел».

Стихотворение написано придающим ему удивительную музыкальность четырехстопным ямбом. Мужская рифма и аллитерация «ст» (расстались, страстям, оставленный) и «пр» (портрет, призрак, преданный) передают всю остроту переживаний поэта, усиливают лирическую напряженность произведения. Драматизм миниатюры подчеркивается контрастными парами: «расстались – храню», «новые страсти – не мог разлюбить».

Чередование длинных нечетных и более коротких четных строк, созданное разным количеством фонем в них, подчеркивает образующие семантическое ядро текста слова: твой портрет и бог.

Насыщенность миниатюры яркими эпитетами – бледный призрак, храм оставленный, кумир поверженный, новые страсти – подчеркивает глубину эмоций, волнующих душу автора. Метафоры (портрет, который «радует душу», сравнение искреннего чувства с храмом), усиленные повтором слова «храм», утверждают ценность любовного чувства.

Лермонтов утверждает, что чувства, подаренные человеку судьбой, навсегда остаются в его душе, и воспоминания о них наполняют светом человеческую жизнь.

Автор статьи: Ирина Коломицина

Позвольте представиться. Меня зовут Ира. Я уже более 6 лет занимаюсь психологией отношений. Считая себя профессионалом, хочу научить всех посетителей сайта решать сложные и не очень задачи. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны для того чтобы донести в доступном виде всю необходимую информацию. Перед применением описанного на сайте всегда необходима ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ консультация с профессионалами.

Обо мнеОбратная связь
Оценка 5 проголосовавших: 1
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here