Замужем за иностранцем

Ирина Коломицина предлагает статью на тему: "замужем за иностранцем" с полным описанием. Мы постарались донести до Вас информацию в самом доступном виде.

Замужем за иностранцем: реальные истории столкновения культур

В наш век глобализации выйти замуж за иностранца, да ещё и переехать в его страну, уже не так невероятно экзотично, как во времена Анны Ярославны. И к новой жизни привыкнуть легче: везде те же джинсы, санузлы, светофоры и магазины. Но одинаковость эта исключительно внешняя. Местные культурные особенности не дают так сразу расслабиться, приходится привыкать!

Мы попросили нескольких читательниц, вышедших замуж за иностранцев, поделиться своим опытом и наблюдениями: каково оно, приживаться на чужой почве.

Я – белорусска. Немцы драники с вареньем и яблочным муссом едят. Я до сих пор перенести это не могу. В Беларуси драник – это священное и обязательно солёное блюдо, которое едят со сметаной и всякими подливами. А ещё свекровь обижается, что я её на “вы” называю. Это у них тут в случае с семьёй не признак особого уважения, а как бы “непризнание” её как члена семьи. Мол, “я вас не знаю, вы мне чужие люди”. Ещё немцы сильно удивляются, что я каждую ранку рвусь водкой протереть. Что до восточноевропейской кухни, их поражает, СКОЛЬКО мы готовим, когда ждём гостей или на праздники.

В больших городах Турция – это такая мусульманская Европа. Только по утрам не колокола звонят, а муэдзины кричат, к этому надо просто привыкнуть. Я до сих пор не привыкла до конца… Трудно ходить с маленькими детьми по улицам, накрывает волной общественного умиления. Здесь настоящий культ детства. Это не напоказ, в семьях он ещё сильнее, турецких детей очень сильно балуют, задаривают, затискивают. Зато очень легко ходить по магазинам, даже не зная языка. Местные продавцы так прокачанны, что поймут даже мычание и жесты и выложат на прилавок именно то, что надо.

Почти все женщины любят готовить, и многие мужчины тоже, очень бросается в глаза после России. Есть все любят не меньше, порции большие, пикников формата “шашлык-сок-салатик” не бывает, с собой тащат сумки-холодильники с огромным количеством еды. С мужем проблем на почве разных культур у меня не было, он сразу настроился, что женится на европейке и подай-принеси по щелчку пальцев не будет, хочешь кофе – попроси вслух или сам сделай. Единственная битва, которая у нас была – из-за интимной причёски. Здесь её принято удалять наголо, никаких самых скромных и коротких стрижек не признаётся, это грязь. Но эта битва была ещё до свадьбы.

Смена культуры была очень радикальной, потому что менялась не только страна, я переехала из города в село. Сразу – новый стиль общения. Я пыталась общаться со свекровью по имени-отчеству. Но здесь только “мама – вы”. Тоже сразу меня одернули, когда назвала мужа уменьшительным именем (т.е. не ласкательным, а именно уменьшительным), ну, например “Ванька”. “Разве ты с ним поссорилась или не уважаешь? При людях не говори так, а то слухи ходить будут”.

В воскресенье ничего нельзя делать категорически! Для меня, работающей и привыкшей к городскому образу жизни, это была мука мученическая. Отложишь уборку на выходные, а тут – упс, уже оно. И все. Потом научилась планировать, и если честно, обходить запрет. Муж поддерживает. Был забавный культурный момент. Учили с детками английские времена. Там предложение “Кто сделал скворечник? – Я. А когда ты его сделал? – В воскресенье”. У деток был когнитивный диссонанс.

Здесь очень жирная кухня, могут подать тушеную утку со свежим молоком, для меня такое просто ужас-ужас. Так что вот тут как раз муж вынужден был привыкнуть к моим традициям. А я сделала некий микс из того и этого. Мне нравится. Даже окрошку есть научила 🙂

У меня в Италии культурного шока не было, потому что я туда до замужества часто ездила. Ну так основные моменты, удивляющие русских жен.

Прием пищи строго по расписанию. Если пришел гость, вываливать из холодильника все что есть – не принято. Не потому что жадины, а потому что считается, что в необеденное время человек просто не может быть голодным. А в обеденное время вежливый человек просто никогда ни к кому не зайдет и не позвонит даже, ибо это святое. Гостям предлагают напитки: аперитив, кофе, воду. Чтобы человека покормить, надо пригласить его на обед или ужин. Если спросить итальянца хочет ли он есть, он прежде, чем ответить, смотрит на часы. Еда для итальянцев – это… в общем, это для них все. Зато допивать до дна не надо, можно даже вообще не пить.

Не принято делать замечания даже в самой ласковой и вежливой форме. А намек на выяснение отношений считается неадекватным поведением. Ну, то есть некоторые, конечно, ругаются с соседями, родственниками, но это обычно означает окончательный разрыв дипломатических отношений. Обсуждать какие-то серьезные темы и тем более спорить – не приветствуется. Принято согласно кивать на любую ахинею, которую тебе говорят. Я сначала удивлялась: а чего это все со мной согласны всегда? 🙂 Потом разобралась. :).

Это все по опыту общения в небольшом поселке в Ломбардии (один из наиболее экономически развитых регионов на Севере Италии). На Юге кое-что может быть по-другому. Но еда – святое по всей Италии.

Одно из первых открытий – горячая вода бывает не всегда, а нагревается бойлером и заканчивается довольно быстро. Отопление зимой включаем на час или два. Потому что +18 в доме – это вполне тепло, и к этому можно привыкнуть. А вот +15 – довольно холодно.

Это они не ругаются – они говорят о погоде. Это они не убивают друг друга – они говорят о футболе. Это они не бьются в припадке, а говорят о политике. Места в общественном транспорте старичкам лучше уступать. А особенно старушкам – целее будешь. Московские водители по сравнению с афинскими – зайчики. В Афинах поехать на красный свет и на переходящих дорогу пешеходов – обычное дело. Еще и обругать их, что недостаточно быстро разбегаются.

Не спрашивай, как зовут малышей до двух лет. Их зовут малыш или малышка. Имя дадут на крестинах. Забудь о том, как тебе хочется назвать своего ребенка. Его назовут по имени свекра или свекрови. Такая традиция, нерушимая. Ну-у-у, если хочешь настаивать на своем – готовься к войне.

Какой еще день рождения? Именины – вот это праздник с подарками и поздравлениями. Какой еще Новый год? Рождество! А самый главный праздник – это Пасха. Празднуют все, даже атеисты.

Я – украинка. Как сталкивались наши культуры? Элементарно. Борщ ем только я, потому что “свекла – это еда коров”. Ну и пожалуйста. В отместку я не делаю местной кухни. Что? Тортилья? Это су-у-уперсложно, и этим могут заниматься только местные жители. Вот пущай и занимаются. По четвергам у нас такой ужин. А в другие дни недели придумывается что-то тоже местное, и что я тоже не готовлю. Разговоры о еде – я не знаю, кто больше говорит, испанцы или итальянцы 🙂 Холод? Та же петрушка, что и в Греции: 18 – это уже почти жарко. 19 – открываются все окна и стоит стон, нечем дышать, мол.

Еще статьи:  Депрессия после расставания с любимым человеком

Испания удивила меня, пожалуй, более трепетным отношением к именинам. Некоторые люди их любят больше, чем сам день рождения ) Ну и по мелочи – праздники другие. Семейный ужин, когда приглашают всех – это Рождество. Новый год – это так, для молодежи повод выбраться на дискотеку, а 2-го января извольте на работу!

Обедать, особенно на работе, лучше с кем-то. Поначалу напрягало, а теперь уже нормально говорю коллегам, мол, закажите место и на меня в ресторанчике. Если это обед или ужин по карте, а не комплексный обед, то заказывают несколько блюд на “разделить” со всеми. Женатые мужчины, особенно с детьми, делят тяготы быта пополам с супругами. Но это в большей степени касается молодых, не старше сорока лет.

Взаимопонимания с ним гораздо больше, чем с российскими мужиками. Но все ещё борюсь с некоторыми привычками. Не люблю, когда днём сидят с закрытыми шторами при электрическом свете – здесь часто с таким сталкиваюсь. И ещё у меня “закон поверхностей” – то, что стояло неизвестно где на полу на обеденный стол не ставится и т.п. А местные очень спокойно к такому относятся, могут в кухонную раковину вылить воду после мытья полов.

Российские блюда народ ест, иногда готовлю по заявкам. Но никто не ест икру, и это очень жаль. Иногда хочется, но мне одной много даже маленькую баночку. И ещё коньяк никто, кроме меня, не пьёт.

В этой стране иностранная жена никогда не будет своей, и ей это будут демонстрировать, хотя и не назло. Она навсегда чужая. И работу ей найти труднее, чем японке. Придется привыкнуть к тому, что все деньги и вся собственность – на муже. Даже детские пособия получает он на банковский счет. В общем, мужа-японца надо выбирать еще тщательнее, чем любого иностранца. Жена будет очень финансово зависима.

Японскому мужчине в голову не придет как-то помочь по дому. Просьбы его удивят. Он чашку за собой со стола в мойку не отнесет. Даже очень добрый и любящий. Максимум, он пойдет гулять с детьми, чтобы жене было легче убраться. Женам не принято помогать носить тяжелые сумки или дарить подарки. На самом деле, лет за пять можно научить его немного помогать, например, закидывать грязные носки в стиральную машину. Но это потребует колоссальных усилий.

Когда японский муж приходит вечером домой, там все должно быть идеально: ужин готов, дом убран, дети симпатично одеты. И никаких подруг в его доме! Для подруг есть день. Если муж вдруг пришел раньше обычного, а ты с японской знакомой пьешь чай, японка подорвется и, постоянно кланяясь и извиняясь, буквально сбежит.

И еще деталь – муж и жена здесь почти не разговаривают, это нормально. Он ее при этом может даже очень любить. Но о чем тут говорить, не представляет. Он выражает свою любовь двумя способами: или зарабатывает побольше, чтобы жена могла позволить себе милые личные покупки, или выкраивает время побыть дома, сходить куда-то всей семьей погулять.

Статью подготовила Лилит Мазикина

Мой муж иностранец. Не из страны, в которую хотят все. Вроде США, опоэтизированной идеей о равных возможностях. Или поближе к лордам и прочим аристократам в Великобританию. Или хотя бы к устрицам и фуа гра во Францию. Мой муж африканец. Из Кот Д”Ивуар.


Туда не хочет никто. Потому что никто не знает где это.

Полезли в Википедию? Признаюсь, я тоже. В начале нашего знакомства. Об африканском континенте мы знаем крайне мало, кроме курортного Севера. И, пожалуй, еще о жутких этнических войнах в центральной части. О детях, которые голодают. И, конечно же, в «Африке акулы, в Африке гориллы, в Африке большие, злые крокодилы, будут вас кусать, бить и обижать, не ходите, дети, в Африку гулять». Пожалуй это весь набор наших штампов об Африке.

Мне самой было не просто. Хоть я и психолог, и путешественник, и космополит. Но принять то, что человек, в которого я каждый день влюблялась все больше настолько другой – не легко. Другой внешне. Другой по многим привычкам. Еще и сформировался в стране и культуре, о которой я не знаю ничего. Мы выросли в разных песочницах. Сможем ли мы преодолеть эту разность? И эта мысль тормозила меня очень долго. Но искреннее движение тогда еще не мужа мне навстречу, развеяло сомнения. Мы поженились.

И сделали coming out, мои друзья и родные восприняли эту новость как будто бы позитивно. И даже фото, с опаской выложенные на Фейсбук прошли на «Ура!». Почему с опаской? Уровень расизма в нашей стране выше, чем хочется верить интеллигентному и интеллектуальному сообществу Фейсбука. Мой муж встречается с ним почти каждый день. Пристальные взгляды, крики «обезьяна!» на улице. Слова «я не буду кушать вместе с обезьяной» от посетителя за соседним столиком в хорошем ресторане, куда мы вдвоем однажды зашли поужинать. Мой муж получает открытые проявлениями расизма и неприязни.


Я же стала получать закрытые и часто очень завуалированные. От близких. Друзей. Коллег. Которые на том же Фейсбуке такие позитивные и принимающие. Интеллектуальные. Образованные. Ни разу не снобы. И нисколько не зашорены. Как например «нет, ну зачем он сюда приехал? Учиться? Что дома учиться нельзя? Что-то тут нечисто». Или «ты вот вышла за него замуж, а ты уверена, что у него нет дома жены и детей?». Если бы это было один или два раза. Но нет. Меня заботливо предупреждали, что муж отравит меня африканскими кореньями ради квартиры. Мне предлагали посмотреть фильм, который «хорошо раскрывает психологию африканских мужчин». В фильме толстая и неухоженная австрийская дама лет 55 отправилась в Кению за сексуальными утехами. И 2 часа их получала с разными молоденькими мальчиками. Так же она хотела от них отношений и чувств, а еще куннилингус. Они, разумеется, денег в обмен на секс. Но даже за деньги куннилингусом с ней заниматься не хотели. И в этом была вся большая драма фильма. И мое полное недоумение, что он должен был мне раскрыть или показать.

В общем бенефис человеческих предрассудков во всей красе.

Иногда я злюсь, иногда понимаю. Первая реакция на неизвестное и непохожее, как правило, страх. Но общаться, делиться с близкими перипетиями своей семейной жизни хочется все реже.


А они есть. Я живу в реальном мире. И в этом реальном мире у нас бывают ссоры и конфликты. Иногда разница менталитетов выплывет. Иногда характер. Но круг подруг, с которыми можно поделиться или по-женски пожаловаться, сузился до предела.

А еще мой муж молчун. В новых компаниях, но обычно молчит, слушает, наблюдает, присматривается. Нормальное поведение для многих интровертов. Но не для черного интроверта в белом сообществе. Каждый раз кто-то из этой компании обязательно спросит меня прямо при муже «а он по-русски разговаривать умеет?» или «он понимает вообще?». Молчащий иностранец воспринимается как непонимающий, не умеющий говорить. Тоже стереотип.

Все это, казалось бы, мелочи, но они очень осложняют общение. Вроде бы хочешь, открыто, радостно, на полную катушку, как раньше, но услышишь очередное «что-то тут нечисто, почему он уехал, а если дома жена, дети, может он преступник» и улыбка гаснет.

Еще статьи:  Приворот жену вернуть


В бытность мою незамужней, активно пребывающей на разных площадках знакомств, сколько же повелось повидать явных неудачников, мошенников, необразованных фермеров, секс-туристов и просто дураков из прекрасных, цивилизованных стран, в которые все хотят. Как мухи на мед, летят они в Восточную Европу, потому что дешево тут, женщины красивые. А еще малопритязательные. К сожалению. Грезящие о принцах.

А если уж принц заморский, то все- сказка сделалась былью.

Герой моей прошлой статьи «Срок годности мужчины: ваши часы тоже тикают», такой себе бравый американский жених, 52 лет, который пришел на встречу с 19-ти летней украинской нимфой, недавно сообщил мне в переписке, что нимфу бросил. Не уверен, что ей нужен он, а не Америка. Видите ли.

То есть до этого он активно фантазировал, что девушка запала на его дряблое 52-х летнее тело и отдышку. И вообще «отношение на расстоянии это трудно и дальше ее нужно было бы приглашать по визе невесты, но на это я не готов». И даже если ему будет 55 или 63 и он приедет в Украину к какой-нибудь 30-ти летней женщине, то общество выпишет ему кредит доверия выше, чем моему африканскому мужу. Просто потому что белый, американец.


Давайте перестанем жить стереотипами и мыслить шаблонами. Давайте смотреть и видеть людей. Разных. Другой не значит «плохой», а не понятный не значит «страшный». Дайте себе шанс узнать и понять другого. Разного.

А что же до меня, может быть мой муж и отравит меня загадочными африканскими кореньями. Или я его. Своей не всегда удачной стряпней. А может мне на голову упадет кирпич. Или я подавлюсь вишневой косточкой.

Мысль о возможных неудачах не повод, чтобы не жить, не ходить по улицам, не печь пироги с вишнями или не выходить замуж. Значение имеет только то, что есть сейчас. А сейчас я счастлива. «Доброжелатели» уймитесь.

Автор: Елена Шпундра

ИСТОЧНИК: женский журнал ЛИЗА

Получить мою консультацию в Киеве можно записавшись по тел. 0662467113

или по скайп (предварительная запись через форму на Б17)

Спасибо всем девочкам, которые откликнулись и прислали свои истории. Если еще кто-то желает поделиться своим опытом, то милости прошу писать мне в личку. А теперь, читаем и наслаждаемся!

Мой муж – грек. Мы познакомились, когда мне было 30 лет, а ему 37. В общем, вместе мы 4 года, из которых женаты 3,5. До встречи с ним я была убеждена, что никогда не пойду замуж за иностранца, типа разница менталитетов, воспитания и т.п. На сегодня я счастлива, что ошибалась. Пара мы очень колоритная: я азиатка, а он напоминает кавказского мужчину. В общем, что в Греции на нас все оборачивались, что сейчас в России – мы очень заметная парочка)
Теперь непосредственно о греках. Греческие мужчины очень уважают женщин. Мой муж не понимает, как мужчина может оскорбить, ударить женщину, даже просто грубо ей ответить. Я знаю, что могу доверять своему мужу, поскольку судьба подкидывала нам очень серьезные испытания, в которых среднестатистический россиянин скорее всего бы сдался и убежал.

Греки – отличные, сумасшедшие папы. Недавно мы стали родителями прелестного пупса. Так вот, наш папочка делает все, кроме кормежки грудью) И то, когда я убегаю на встречу с подружками развеяться, сцеживаю молоко, и он кормит малыша. В домашнем хозяйстве у нас нет разделения – кто, чем занимается. И посуду помыть, и полы, и стены покрасить – не вопрос. И готовит он обалденно вкусно. А у меня руки не из того места, к сожалению, растут. Два года назад мы переехали в Россию из Греции, где жили до этого. В связи с кризисом в их стране было очень тяжело жить. А сейчас в России мы замечательно устроились, хотя он сильно скучает, особенно во время долгой сибирской зимы. Но будущим летом обязательно поедем в Грецию к его родителям вместе с малышом.
У меня в Греции 2 подруги- красавицы: немка и англичанка, мои ровесницы. Обе живут много лет в браках с греками. Говорят, что их парни (немцы и бриты) не идут ни в какое сравнение с греками)
Девушки, кто еще не встретил своего принца, очень рекомендую вам греческих мужчин!

Девочки, всем привет. Я встречаюсь с иностранцем, но об этом чуть позже. Есть у меня знакомая, она вышла замуж за англичанина и переехала к нему в Лондон. Познакомились в Чехии, катаясь на лыжах. Он ее старше на пять лет (или около того). Общались два года в интернете, путешествовали, а потом поженились и она уехала на туманной альбион. Работает там, все складывается хорошо, они счастливы.
Что касается меня, сейчас я в отношениях с испанцем, что будет дальше не знаю, но хочу чтобы все у нас было хорошо. Опровергая мнения некоторых сплетниц, с русскими парнями все у меня было в порядке. Познакомились мы в международном волонтерском лагере. Хочу ли я переехать? Да хочу, и не вижу тут ничего зазорного. Главное чтобы человек был хороший, национальность не имеет значения. Кстати мои родители тоже разных национальностей, но вот уже 25 лет вместе и имеют троих детей. Всем любви =)

Русские женщины замужем за иностранцем: реальные истории столкновения культур

Прелести брака с иностранцем из первых уст — 9 рассказов россиянок о жизни в «иностранном» замужестве

В наш век глобализации выйти замуж за иностранца, да ещё и переехать в его страну, уже не так невероятно экзотично, как во времена Анны Ярославны. И к новой жизни привыкнуть легче: везде те же джинсы, санузлы, светофоры и магазины. Но одинаковость эта исключительно внешняя. Местные культурные особенности не дают так сразу расслабиться, приходится привыкать!

Мы попросили нескольких читательниц, вышедших замуж за иностранцев, поделиться своим опытом и наблюдениями: каково оно, приживаться на чужой почве.

Я белоруска. Немцы драники с вареньем и яблочным муссом едят. Я до сих пор перенести этого не могу. В Беларуси драник — это священное и обязательно соленое блюдо, которое едят со сметаной и всякими подливами. А еще свекровь обижается, что я ее на «вы» называю. Это у них тут в случае с семьей не признак особого уважения, а как бы непризнание ее как члена семьи. Мол, «я вас не знаю, вы мне чужие люди». Еще немцы сильно удивляются, что я каждую ранку рвусь водкой протереть. Что до восточноевропейской кухни, их поражает, сколько мы готовим, когда ждем гостей или на праздники.

В больших городах Турция — это такая мусульманская Европа. Только по утрам не колокола звонят, а муэдзины кричат, к этому надо просто привыкнуть. Я до сих пор не привыкла до конца. Трудно ходить с маленькими детьми по улицам: накрывает волной общественного умиления. Здесь настоящий культ детства. Это не напоказ, в семьях он еще сильнее: турецких детей очень сильно балуют, задаривают, затискивают. Зато очень легко ходить по магазинам, даже не зная языка. Местные продавцы так прокачаны, что поймут даже мычание и жесты — и выложат на прилавок именно то, что надо.

Почти все женщины любят готовить, и многие мужчины тоже, после России это очень бросается в глаза. Есть все любят не меньше: порции большие, пикников формата «шашлык-сок-салатик» не бывает, с собой тащат сумки-холодильники с огромным количеством еды. С мужем проблем на почве разных культур у меня не было: он сразу настроился, что женится на европейке и «подай-принеси» по щелчку пальцев не будет, хочешь кофе — попроси вслух или сам сделай. Единственная битва, которая у нас была, — из-за интимной прически. Здесь волосы принято удалять наголо, никаких самых скромных и коротких стрижек не признается, это грязь. Но эта битва была еще до свадьбы.

Еще статьи:  Кастинг бывших супругов

Смена культуры была очень радикальной, потому что менялась не только страна: я переехала из города в село. Сразу — новый стиль общения. Я пыталась обращаться к свекрови по имени-отчеству. Но здесь только «мама — вы». Тоже сразу меня одернули, когда назвала мужа уменьшительным именем (то есть не ласкательным, а именно уменьшительным) — ну, например, «Ванька». «Разве ты с ним поссорилась или не уважаешь? При людях не говори так, а то слухи ходить будут».

В воскресенье ничего нельзя делать категорически! Для меня, работающей и привыкшей к городскому образу жизни, это была мука мученическая. Отложишь уборку на выходные, а тут — упс, уже оно. И все. Потом научилась планировать и, если честно, обходить запрет. Муж поддерживает. Был забавный культурный момент. Учили с детками английские времена. Там предложение: «Кто сделал скворечник? — Я. — А когда ты его сделал? — В воскресенье». У деток был когнитивный диссонанс.

Здесь очень жирная еда: могут подать тушеную утку со свежим молоком, для меня такое просто ужас-ужас. Так что вот тут как раз муж вынужден был привыкнуть к моим традициям. А я сделала некий микс из того и этого. Мне нравится. Даже окрошку есть научила.

У меня в Италии культурного шока не было, потому что до замужества я туда часто ездила. Ну так, были основные моменты, удивляющие русских жен.

Прием пищи строго по расписанию. Если пришел гость, вываливать из холодильника все, что есть, не принято. Не потому, что жадины, — считается, что в необеденное время человек просто не может быть голодным. А в обеденное время вежливый человек просто никогда ни к кому не зайдет и даже не позвонит, ибо это святое. Гостям предлагают напитки: аперитив, кофе, воду. Чтобы человека покормить, надо пригласить его на обед или ужин. Если спросить итальянца, хочет ли он есть, — он, прежде чем ответить, смотрит на часы. Еда для итальянцев — это все. Зато допивать до дна не надо, можно даже вообще не пить.

Не принято делать замечания даже в самой ласковой и вежливой форме. А намек на выяснение отношений считается неадекватным поведением. Некоторые, конечно, ругаются с соседями, с родственниками, но это обычно означает окончательный разрыв дипломатических отношений. Обсуждать какие-то серьезные темы и тем более спорить — это не приветствуется. Принято согласно кивать на любую ахинею, которую тебе говорят. Я сначала удивлялась: а чего это все со мной согласны всегда? Потом разобралась.

Это все по опыту общения в небольшом поселке в Ломбардии (один из наиболее экономически развитых регионов на Севере Италии). На Юге кое-что может быть по-другому. Но еда — это святое по всей Италии.

Одно из первых открытий — горячая вода бывает не всегда, а нагревается бойлером и заканчивается довольно быстро. Отопление зимой включаем на час или два. Потому что +18 градусов в доме — это вполне тепло, и к этому можно привыкнуть. А вот +15 — довольно холодно.

Это они не ругаются — они говорят о погоде. Это они не убивают друг друга — они говорят о футболе. Это они не бьются в припадке, а говорят о политике. Места в общественном транспорте старичкам лучше уступать. А особенно старушкам: целее будешь. Московские водители по сравнению с афинскими — зайчики. В Афинах поехать на красный свет, прямо на переходящих дорогу пешеходов — обычное дело. Еще и обругать их за то, что недостаточно быстро разбегаются.

Не спрашивайте, как зовут малышей до двух лет: их зовут малыш или малышка. Имя дадут на крестинах. Забудьте о том, как вам хочется назвать своего ребенка: его назовут по имени свекра или свекрови. Такая традиция, нерушимая. Ну-у, если хотите настоять на своем — готовьтесь к войне.

Какой еще день рождения? Именины — вот это праздник с подарками и поздравлениями. Какой еще Новый год? Рождество! А самый главный праздник — это Пасха. Празднуют его все, даже атеисты.

Я украинка. Как сталкивались наши культуры? Элементарно. Борщ ем только я, потому что «свекла — это еда коров». Ну и пожалуйста. В отместку я не готовлю блюда местной кухни. Что? Тортилья? Это су-у-уперсложно, и этим могут заниматься только местные жители. Вот пускай и занимаются. По четвергам у нас такой ужин, а в другие дни недели придумывается что-то тоже местное и что я тоже не готовлю.

Не знаю, кто больше говорит о еде — испанцы или итальянцы. С холодом та же петрушка, что и в Греции: +18 — это уже почти жарко. +19 — открываются все окна и стоит стон, что нечем дышать.

Испания удивила меня, пожалуй, более трепетным отношением к именинам. Некоторые люди их любят больше, чем сам день рождения. Ну и по мелочи — праздники другие. Семейный ужин, когда приглашают всех, — это Рождество. Новый год — это так, для молодежи повод выбраться на дискотеку, а второго января извольте на работу!

Обедать, особенно на работе, лучше с кем-то. Поначалу это напрягало, а теперь уже нормально говорю коллегам, мол, закажите и на меня место в ресторанчике. Если это обед или ужин по карте, а не комплексный обед, то заказывают несколько блюд, чтобы разделить со всеми. Женатые мужчины, особенно с детьми, делят тяготы быта пополам с супругами. Но это в большей степени касается молодых людей, не старше сорока лет.

Взаимопонимания с ним гораздо больше, чем с российскими мужиками, но я все еще борюсь с некоторыми привычками. Не люблю, когда днем сидят с закрытыми шторами при электрическом свете — здесь часто с таким сталкиваюсь. И еще у меня действует «закон поверхностей»: то, что стояло неизвестно где на полу, на обеденный стол не ставится. А местные очень спокойно к такому относятся: могут в кухонную раковину вылить воду после мытья полов.

Российские блюда народ ест, иногда готовлю их по заявкам. Но никто не ест икру, и очень жаль: ее иногда хочется, но одной мне много даже маленькой баночки. И еще коньяк никто, кроме меня, не пьет.

В этой стране иностранная жена никогда не будет своей, и ей это будут демонстрировать, хотя и не назло. Она навсегда чужая. И работу ей найти труднее, чем японке. Придется привыкнуть к тому, что все деньги и вся собственность — на муже. Даже детские пособия получает он на банковский счет. В общем, мужа-японца надо выбирать еще тщательнее, чем любого иностранца. Жена будет очень финансово зависима.

Японскому мужчине в голову не придет как-то помочь по дому. Просьбы его удивят. Он чашку за собой со стола в мойку не отнесет, даже если мужчина очень добрый и любящий. В лучшем случае пойдет гулять с детьми, чтобы жене было легче убраться. Женам не принято помогать носить тяжелые сумки или дарить подарки. На самом деле лет за пять можно научить его немного помогать — например, закидывать грязные носки в стиральную машину, но это потребует колоссальных усилий.

Еще статьи:  Скучаю по тебе вк

Когда японский муж вечером приходит домой, там все должно быть идеально: ужин готов, дом убран, дети симпатично одеты. И никаких подруг в его доме! Для подруг есть день. Если муж вдруг пришел раньше обычного, а ты с японской знакомой пьешь чай, японка подорвется и, постоянно кланяясь и извиняясь, буквально сбежит.

И еще деталь: муж и жена здесь почти не разговаривают, это нормально. При этом он ее может даже очень любить, но о чем тут говорить, не представляет. Он выражает свою любовь двумя способами: или зарабатывает побольше, чтобы жена могла позволить себе милые личные покупки, или выкраивает время, чтобы побыть дома, сходить куда-то всей семьей погулять.

Выйти замуж за иностранца… Многим это кажется настоящим билетом в счастливую жизнь. Но что на самом деле ждет счастливиц, выбравших себе в мужья заморского «принца»? Безусловно, все люди разные, и вешать ярлыки на людей на основании принадлежности к какой-то нации не совсем правильно.

Но все же для каждой страны характерен определенный стиль жизни и определенные ценности, и если вы собираетесьзамуж за иностранца,то вам неизбежно придется столкнуться с этим. Passion.ru постарался собрать не только стереотипы, но и настоящие истории тех, кто связал свою жизнь с иностранцами.

Вообще, если говорить о статистике, то под иностранцами подразумеваются все граждане, имеющие гражданство, отличное от российского. То есть украинцы, белорусы, узбеки, таджики и прочие постоянные гости РФ.

Однако вряд ли кто-то сознательно мечтает о браке, например, с узбеком. В основном, конечно, девушки хотят выйти замуж за гражданина какой-нибудь благополучной страны. Например, москвички чаще всего идут под венец… с немцами.

Также традиционно очень популярны браки с американцами – многие, думая о том, чтобы выйти замуж за иностранца, подразумевают именно гражданина США. Интересно также, что наряду с немцами огромной популярностью пользуются турки, причем наибольший спрос на них наблюдается среди москвичек за 30. Если же говорить об удачных браках, то самыми счастливыми считаются союзы с итальянцами.

Для контраста мы также взяли финнов – легко догадаться, что наибольшей популярностью они пользуются у жительниц Питера. Хотя на самом деле многие не отказались бы от брака со скандинавом, ведь в той же Швеции или Финляндии очень высокий уровень жизни и хорошие социальные гарантии.

К сожалению, охватить все нации просто невозможно, поэтому мы рассмотрим только пять перечисленных выше национальностей – американцев, немцев, итальянцев, турок и финнов, как наиболее не похожих друг на друга.

Читайте далее: Замуж за иностранца: кого выбрать?

Замуж за иностранца

На первом месте по популярности, конечно, американцы. Интересно, что у некоторых до сих пор сохранилось мнение, что выйти замуж за гражданина США = выиграть в лотерею. Но на деле это, конечно, далеко от действительности.

Вообще американцы – очень разношерстная нация, поэтому очень сложно вывести какие-то общие черты. Ведь по большому счету обладателем паспорта гражданина США может быть представитель абсолютно любой национальности – мексиканец, еврей, индус и тот же русский…

Так что говорить об общих чертах очень сложно. Даже если мы попробуем вывести некий портрет сферического американца в вакууме, то отличительных черт будет не так уж много. Хотя можно нарисовать образ среднестатистического американца, ищущего себе невесту в России.

Наверняка вы не раз слышали о том, что жениться на россиянке стремятся в основном те, на кого никто «не позарился» на родине. И в какой-то степени это правда. Конечно, есть и исключительные случаи, но в целом дело обстоит именно так.

Довольно часто американские женихи, ищущие русскую жену, не могут похвастаться ни приличным доходом, ни привлекательной внешностью, ни приятным характером. Многие из них скучные и закомплексованные, но при этом они почти всегда уверены, что станут благодетелем для любой девушки из России.

Еще можно назвать в качестве одной из отличительных черт американцев эгоизм, зацикленность на себе. Например, один американец, приехав в гости к автору этой статьи, целый вечер рассказывал о своих проблемах с потенцией и демонстрировал таблетки для устранениях оных.

Конечно, можно предположить, что это отличительная черта только тех американцев, которые ищут жен в России, ведь положительных отзывов об американцах тоже много, но опять же – от тех, кто выходил замуж за любимого человека, а не ставил целью переезд.

С форума Passion.ru:

«Девочки, как живущая в Америке и будучи замужем за американцем, могу сказать, что выходила замуж за человека, а не за американца. Я такой цели не ставила – выйти замуж только за американца или только за русского. Встретился хороший человек, влюбилась и вышла замуж.

Вот уже 5 лет вместе живем. И еще 65 лет будем, если Бог даст. У меня ближе него и моих родителей никого нет. А с первым русским мужем понимания не было НИКАКОГО, хоть и из одной страны приехали.

Я не к тому, что все русские – козлы, а американцы – молодцы. Я к тому, что совершенно не важно, кто откуда. Главное – чтобы было понимание и любовь. А это как повезет – может быть и с русским, и с немцем, и с турком».

Замуж за иностранца

Немцы практически не уступают американцам по популярности среди русских женщин, но при этом они уже успели заработать себе дурную репутацию. Довольно сложно найти русскую, которая была бы довольна своим браком с немцем.

В большинстве своем немцы очень практичные, экономные и крайне расчетливые. (Да-да, квадратиш, практиш, но гут ли?) В русских женщинах главным образом ценят… хозяйственность и умение экономить. Семейные ценности для них важны, но жить со старшими большой шумной семьей не принято, а старики нередко доживают свой век в домах престарелых.

Но нужно признать, что, несмотря на это, среди немцев много адекватных и интересных людей. Кроме того, те, кто счастливо вышли замуж за жителей Германии, признаются, что за внешней холодностью и прагматичностью часто скрываются очень сильные чувства и эмоции.

С форума Passion.ru:

«Я замужем за немцем. Знакомились не по объявлению, цели выйти замуж именно за иностранца у меня не было (те, у кого такая цель есть – считайте, что скоро вы окажетесь в лагере ругающих заграницу в целом и иностранных мужчин в частности), я тут живу, так что отношения строились, как и с любым умным и симпатичным мужиком любой национальности. Проблем у нас нет, понимаем друг друга с полуслова, любовь до гроба, дураки оба».

«Одноклассница моя ездила в Германию (здесь у нее оставалась 7-летняя дочь) к сестре (та работала в баре – не ахти). Хотела как-то зацепиться. Познакомилась с 55-летним немцем. Встречи, секс, слюни (его). Говорит, приезжай насовсем – женюсь, может. Дочку твою в Диснейленд свозим.

Здесь ее ничто не держало – забрала дочь и поехала. В Дисней он ее дочь не повез – сказал, и так на авиабилеты потратился. Далее одноклассница родила ему сына – он женился. Жлоб редкий. Туфли ей – подешевле, отдых – дорого и т.д. А она еще терпит его кислые слюни. Тьфу. »

Замуж за иностранца

Еще статьи:  К чему снится поцелуй с человеком

Итальянские мужчины славятся своей привлекательностью и буйным темпераментом, причем последнее легко может превратиться из достоинства в недостаток. Жгучая страсть и крушащая все на своем пути ревность – две стороны одной монеты. Особенно это касается жителей юга Италии, хотя на севере страны мужчины немного поспокойнее.

Также всем известно трепетное отношение итальянцев к семье. Они очень любят детей и готовы действительно заниматься ими. Более того, часто при разводе детей оставляют именно отцу. При этом надо сказать, что итальянские мужчины зачастую и сами как большие дети – им постоянно нужно внимание и похвала от женщины, находящейся рядом.

Кстати, если собираетесь замуж за итальянца, сразу привыкайте к мысли, что вы будете не единственной женщиной в его сердце – значительное место там отведено матери. И с ней лучше заранее подружиться, потому что в противном случае ваша семейная жизнь может превратиться в настоящий ад.

Однако, несмотря на эти минусы, судя по рассказам соотечественниц, именно браки с итальянцами – одни из самых счастливых. Итальянцы умеют ценить женщину и очень красиво ухаживают, кроме того, они зачастую отличные любовники. Кстати, многие итальянцы совсем не против жениться на русской девушке: более того, если один женится на русской, то друзья жениха часто даже специально спрашивают, а нет ли у невесты подруг из России. Проверено на личном опыте.

С форума Passion.ru:

«Я в Италии живу почти 8 лет и чувствую себя в своей среде: я замужем, и, наверное, мало кто поверит, но я счастлива с мужем, просто даже не верится! Мне вообще с его семьей повезло!

Кто-то писал про язык, что невозможно разговаривать и шутить. Тот, кто это писал, живет в России и не знает, что когда проживаешь в др. стране, даже не замечаешь, что говоришь на другом языке. Все шутки понятны, приколы такие же, даже хлеще – по крайней мере, в Италии. Ведь и от страны все зависит».

Замуж за иностранца

Сначала может показаться странным, что в нашем списке наиболее популярных женихов оказались турки. На самом деле, удивляться тут нечему. Ни для кого не секрет, что многие российские женщины, страдающие от нехватки внимания на родине, едут в Турцию за сексуальными приключениями. И нередко эти приключения заканчиваются браком.

На первый взгляд, кажется, что такой союз не может быть счастливым – другое вероисповедание (и желательно принять веру мужа!), совершенно иной уклад жизни… Но, как это ни удивительно, есть немало счастливых историй тех, кто вышел замуж за турка! Правда, зачастую эти женщины еще до брака приняли ислам и уже были в какой-то степени готовы к браку с мусульманином.

А вот немусульманкам зачастую очень нелегко – приходится привыкать, что даже дружеское общение с представителем противоположного пола может быть истолковано неверно и стать поводом для сцены ревности. Нужно все время держать себя в определенных рамках и соблюдать массу правил – на первый взгляд, откровенно нелепых и даже раздражающих. Но если удастся наладить быт, то жизнь с турком может оказаться настоящим раем.

С форума Passion.ru:

«Одна подруга замужем за турком, живет в Турции 5 лет, но сама она никому такого не советует. У женщин там прав никаких, вплоть до того что если родит и решит развестись и вернуться, ребенок остается у отца по их законам, матери не отдадут.

Но она довольна, правда, скучает жутко, зимой там делать нечего, но это от людей зависит. В таких случаях вопрос: а чем там заниматься? Сидеть дома в чужой стране, мне кажется, тоска смертная».

«Эти истории о турках для меня самой были очень неожиданными. Я всегда представляла их в семьях тиранами, женщин – безгласными и т.д.

А потом познакомилась со многими женщинами, у которых мужья – турки. Многие – суперпапы, супермужья! Большое уважение к женщине, большая любовь и внимание к детям. Всякие тоже бывают, но много очень положительных случаев».

Замуж за иностранца

Про финнов говорят, что они отличные семьянины, но при этом зачастую так же практичны, как и немцы, так же экономны, даже скупы. Впрочем, во многом это объясняется климатом – из века в век финны выживали в суровых условиях и привыкли бережно относиться ко всему, что имеют.

Такую же скупость финны проявляют и в том, что касается проявления чувств – не ждите пылких объяснений в любви и романтических приключений. Однако многие признают, что финны – довольно неплохие любовники.

Еще одна отличительная черта финнов – если они делают что-то, то делают на века. Они очень обстоятельно ко всему подходят и пытаются рассчитать все до мельчайших деталей: и в быту, и в любви. Так что единственным недостатком при такой благоустроенности может оказаться… скука.

С форума Passion.ru:

«По поводу экономности расскажу историю о своем финском бывшем муже. Началось с того, что мы еще не были женаты, а я сама должна была платить за свой телефон, который он мне завел. Кроме него никому не звонила, т.к никого не знала тут, это было около 4 евро в месяц – и он уточнял: «Твой телефон – ты и платишь».

Потом, как стала получать свои копейки, сразу было оговорено, что бюджет раздельный. Но и этим не ограничилось! Когда я со своего раздельного бюджета покупала новую футболку (за 5 евро в детском отделе, т.к. я миниатюрная), было много разговоров о том, что он вот себе не может позволить футболку так часто новую.

Когда у меня совсем не было денег, мне в долг под расписку выдавалось 100 евро, и я со стипендии частями выплачивала. А на календаре было написано, сколько я еще должна.

Так вот замужем была 1 раз, приехала из России, нормально это или нет, я не знала. Спасибо, на Пасе девушки глаза открыли, что не все так живут.

Так что хорошо подумайте, девушки, о том, чего вы ждете от иностранного мужа. Если вам поддержка нужна, то забудьте, а если вы самостоятельны и материально независимы, то вперед».

«Что касается скандинавов, то темперамент точно не для русских женщин. Когда моя подруга приходит с работы, не понимает – смотрит ли он телевизор или просто умер».

Про другие страны Скандинавии тоже есть похожие отзывы:

«У нас в нескольких часах езды Норвегия, так многие девчата выходят замуж «туда». Ну, и разводятся практически все, как только получат гражданство. Говорят, очень скучная нация: чтобы попить чай у соседей – за месяц к ним записаться надо. Это точно не наше! Ну и жадные они – вернее, экономные (об этом ходят легенды)».

Автор статьи: Ирина Коломицина

Позвольте представиться. Меня зовут Ира. Я уже более 6 лет занимаюсь психологией отношений. Считая себя профессионалом, хочу научить всех посетителей сайта решать сложные и не очень задачи. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны для того чтобы донести в доступном виде всю необходимую информацию. Перед применением описанного на сайте всегда необходима ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ консультация с профессионалами.

Обо мнеОбратная связь
Оцените это сообщение
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here