Соскучился по вам

Ирина Коломицина предлагает статью на тему: "соскучился по вам" с полным описанием. Мы постарались донести до Вас информацию в самом доступном виде.

Как правильно говорить? “Соскучился по Вас” или “соскучился по Вам”?

Вот что об этом пишут на gramota.ru:

Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п. ) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М. , 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

Добрый день, дорогие читатели блога «Русское слово»!

Я хотела бы чаще встречаться с вами на страницах своего блога, читать ваши комментарии. На самом деле я очень скучаю по вам.. Или по вас?! Или о вас?!

Мне кажется, любой из нас рано или поздно спотыкается об это «скучаю по…». Как же правильно: по вас, или по вам, или о вас? И почему возникает такое… недоразумение?

Русский язык живой, он постоянно развивается и изменяется.

Так в 19 веке считалось нормой употребление предлога «по» с местоимениями кто, что, мы, вы, он в форме предложного падежа:

скучаю по ком, по чём, по нас, по вас, по нём.

Прошло время, и местоимения кто, что, он с предлогом «по» употребляются уже в форме дательного падежа:

скучаю по кому, по чему, по нему, по ней.

А вот местоимения МЫ, ВЫ не изменили форму и продолжали употребляться в предложном падеже.

Очень хорошо объяснял это «недоразумение» Дитмар Розенталь, советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку.

Скучаю по нему

Тоскую по ней

Грущу по дочери

Тоскую по морю

Если же мы «скучаем» по личному местоимению первого и второго лица во множественном числе (вы и мы), используем схему «скучать по КОМ» (местоимение в предложном падеже):

Скучаем по вас

А вы скучали по нас?

Однако процессы в русском языке не затормозились, а продолжают развиваться. И уже «Русская грамматика» 1980 года рассматривает выражения «скучать по вам» и «скучать по вас» как вариативные. Иными словами, можно так и так.

Но в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой 1997 года утверждается, что

правильно говорить скучаю по вам (в дательном падеже) и скучаю о вас (в предложном падеже). А скучаю по вас (в предложном падеже) – это устарелое и просторечное выражение .

Вот такой «винегрет» получился. И если вам не совсем понятно, как же всё-таки правильно говорить, или вы сомневаетесь, а также для того, чтобы не прослыть безграмотным человеком, то найдите выражению «скучаю по вам или по вас» ЗАМЕНУ.

Например, я «скучаю без вас», «соскучилась» или «постоянно думаю о вас».

Желаю вам быть грамотными. Заходите чаще в гости и оставляйте комментарии. Ведь я так скучаю… без вас!

Я так скучаю по тебе.

Как ночь без звёзд своё сиротство ощущает.

Еще статьи:  Если девушка говорит делай что хочешь

Как утро в жажде долгожданного рассвета,

Не оставляет ни надежды,ни ответа.

Я так скучаю по тебе, я так скучаю…

По ком я плачу, с кем смеюсь — не различаю,

Время поиска: 0,0497 сек.

Всего найдено: 4. Показано: 1—4

Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?

Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

Пермский край, г. Добрянка, МОУ «ДСОШ №5», Климович Екатерина, 3 «Б» класс.

Публикация участвует в конкурсе «Моя семья».

Что означает предлог ПО и почему правильно говорить «по приезде», а не «по приезду»?

Ольга Маевская, учитель русского языка, литературы и риторики

Как будет правильно: я скучаю по вам, я скучаю по вас или я скучаю за вас?
Почему-то последнее выражение слышу чаще всего.

Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

Старая норма – скучать по вас (это предложный падеж, а не родительный). Новая – скучать по вам. Ещё академическая “Грамматика-80” давала эти варианты как равнозначные. В некоторых справочниках отдается предпочтение старой норме, в некоторых – новой. Интересно, что во многих пособиях по подготовке к ЕГЭ вернулись к старой норме и требуют знания правильного “скучать по вас”.

В XIX веке нормой было употребление с предлогом по форм предложного падежа местоимений кто, что, он, мы, вы: по ком, по чем, по нас, по вас. А. Х. Востоков в “Русской грамматике” (СПб., 1834) приводит такой пример: По ком стреляли? По неприятелю”. В современном русском языке местоимения кто, что и он выступают обычно в форме дательного падежа: есть по кому равняться, открыли огонь по нему. Формы по ком, по чем, по нем признаются устаревшими. Однако местоимения мы и вы продолжают выступать в описываемых конструкциях в форме предложного падежа. Вот примеры из русской литературы: Из окна по нас стреляли (К. Паустовский); Несколько человек, положив винтовки на колено, прицеливались по нас (Д. Фурманов). В справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской “Грамматическая правильность русской речи” утверждается, что “формы по нам, по вам еще нельзя считать литературной нормой, хотя они встречаются в печати”. (Итак, правильно: они открыли по нас огонь (предложный падеж) и они открыли по нему огонь (дательный падеж); По кому открыть огонь? (дательный падеж); стрелять по своим).

Еще статьи:  Любимый прислал смс нам надо расстаться найди себе другого удачи

Скучаю, грущу, тоскую по вас – старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам – новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Согласно “Толковому словарю русского языка” С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное – скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас.

Академическая “Русская грамматика” 1980 года скучать по вам и скучать по вас рассматривает как равноправные варианты. А вот Согласно “Толковому словарю русского языка” С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой правильно: скучаю по вам, рядом с скучаю по вас стоят пометы «устарелое и просторечное».

Кстати, этот словарь разрешает нам скучать, грустить, тосковать и о вас. Такая форма возможна. А вот что категорически запрещено – так это скучать за вами.

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Вариант “скучать за” можно сразу исключить. Он не входит в норму и считается её нарушением. Есть хороший прием-шутка для запоминания: говорят, что скучать можно только за столом (сидя за столом). То есть скучать — ваше состояние, а предлог за относится к объекту, за которым вы находитесь.

Остаются два варианта, и с ними настоящая путаница. Выясним, из-за чего она возникла.

Устаревшая норма — скучать по вас, предложный падеж. Языковая система изменилась, появился другой вариант — скучать по вам. Формы, естественно, начали конкурировать. В “Грамматике-80” это, кстати, отражено: формы указаны как равнозначные.

Поскольку они тождественны, одна из них обязательно должна была исчезнуть: в языке есть закон экономии речевых усилий. Он сводится к тому, что языковая система не тратит ресурс на дублирование явлений. Либо они хоть немного отличаются и имеют разные функции, либо дубликат выбрасывается самой системой.

Таким образом, форма скучать по вас устарела, а форма скучать по вам в современном русском языке ее подавила. Подавила, но не до конца. Вариант скучать по вас, встречающийся в классических текстах, не давал себя забыть. Классику перечитывают, изучают в школе и ориентируются на нее как на образец, в том числе в части языка.

Это привело к тому, что многие пособия по подготовке к ЕГЭ стали пытаться ее “воскрешать”. Аргумент понятный: эта форма была первой, она настоящая, она каноничная, и вот, смотрите, классики ее употребляют.

Если вы помните произведение Стивена Кинга “Кладбище домашних животных”, то знаете, что из воскрешения мертвых ничего хорошего выйти не может. Вот и не вышло. Теперь бедные школьники и все остальные носители языка смешали два варианта и не знают точно, какой из них верный. Естественно, словари и справочники за все время существования этих форм уже дали достаточно самых разных противоречивых рекомендаций, поэтому неясно, на кого ссылаться и кого слушать.

Рекомендация “Грамматики-80” тоже не подходит, поскольку формы совершенно точно равноправными не являются. Всё же в современном русском языке нейтральна и активно употребляется только одна: скучать по вам. А скучать по вас продолжает отмирать, несмотря на все попытки реанимации.

Еще статьи:  Образец соглашения о разделе имущества между супругами

Соскучиться по вам или по вас – как правильно писать и говорить?

Я, как пользователь, которая выводит правила русского языка не из учебников, а из логики, попробую дать забавный ответ. А если он будет совсем неверным, то более грамотные пользователи меня дополнят.

Ребёнок ответил бы так:

Давайте поставим вопрос. Соскучился по кому? по ком? Но не “по кос”. Поэтому, “по вам”, а не “по вас”.

Но это просто для улыбки и более удобного запоминания. А если более серьёзно, то получится:

1.Вопрос “по ком” звучит некрасиво и неграмотно. Только “по кому”, конечно.

2.Кому? Чему? Это вопросы Дательного падежа, и никакого другого.

3.Местоимение “вы”, поставленное в форму Дательного падежа, звучит, как “вам” (“вас” – это Родительный либо Винительный, по контексту).

Следовательно, “Соскучиться по вам“. Единственно верный вариант.

А то иначе прозвучит: “Соскучиться (кого?) вас”. Абсурд.

Словосочетание Соскучиться по Вас звучит конечно красиво, но это не говорит о его правильности. В данном сочетании ВАМ/ВАС – это личное местоимение Вы в падежной форме. Глагол Соскучиться по чему-либо используется с существительным в форме предложного падежа, как и другие глаголы, выражающие чувства.

Как же склоняется местоимение Вы? Вот как Вы-Вас-Вам-Вас-Вами-Вас. Отсюда вывод, что используя это местоимение в форме предложного падежа мы должны писать форму ВАС. Соскучиться по ВАС и значит более красивая форма сочетания оказывается и самой правильной.

Хот в последнее время допускается и использование формы Соскучился по Вам, так что оба варианта допустимы.

Вот что читаем по этому поводу у Розенталя:

Читательница спрашивает, как правильно говорить: «скучаю по вам» или «скучаю по вас»? Этот вопрос встречается достаточно часто, давайте разберёмся.

Обычно глагол «скучать» с предлогом «по» требует употребления дательного падежа. В большинстве случаев это очевидно, и сооружение конструкций с этими словами не вызывает никаких затруднений. Скучать по (кому?) ней, (чему?) лету, скучать по (кому?) детям. Проблемы возникают, когда в словосочетании появляются личные местоимения первого и второго лица множественного числа. Согласно справочнику Розенталя, в этом случае следует использовать предложный падеж: скучать по ком? по чём? Скучаю по вас, по том, что ничего не знаю про вас, не знаю, как вы отнеслись к мысли Ч[ерткова] (Л. Толстой).

Вместе с тем под влиянием разговорного языка, где словосочетания «скучать по нам» и «скучать по вам» более употребительны, они также появились в некоторых словарях как допустимые варианты, а формы с предложным падежом признаются устаревающими. Если вас не смущает старомодное звучание, то следует говорить «скучаю по вас», — это всё ещё нормативный вариант. В противном случае — не возбраняется и говорить «скучаю по вам».

Лето. Период отпусков, каникул. Интернет-сообщество пестрит сообщениями о прощаниях и встречах. На прощание пишут: “Я буду скучать. “, – а при встрече, соответственно: “Я соскучился(лась) по Вам!” Дорогие мои! Любимые, обожаемые! Не “по Вам”, а “по Вас” – именно так пишется по правилам русского языка! Хотя тем, кто приезжает “с Москвы” или приходит “со школы”, наверное, это не так важно. Тем не менее для тех, кто хочет говорить и писать грамотно, процитирую (на правах редактора) одну свою заметку на тему культуры речи. Я соскучилась… по Вас? или по Вам?

В любом языке существует система действующих правил построения единиц связной речи. При помощи грамматических форм слов создаются подчинительные связи между словами: согласование, управление, а отчасти и примыкание. Работая над созданием либо редактированием текста (любого, вплоть до смс-сообщений), нам часто приходится сталкиваться с вопросами синтаксического управления – выбором надлежащей падежной формы и подходящего предлога. Вероятно, многие задумывались над вопросами, как правильнее сказать (написать): иммунитет к чему или иммунитет против чего, нужный кому или нужный для кого, свидетельство чему или чего, предоставить или представить (к примеру, отчет), в прошлые годы или года и т.д.
Несмотря на значительную стабильность конструкций с управлением, нередко наблюдаются случаи, вызывающие затруднения.

Еще статьи:  Как бросить мужа

Если трудности управления продолжают мешать культуре нашей речи, то по нас соскучились: Розенталь Д.Э. и его “Пунктуация и управление в русском языке”, “Словарь трудностей русского языка” и “Справочник по правописанию и литературной правке”. В меру сил и возможностей или по мере надобности загляните в эти книги.

Если вы дама с характером и не привыкли самостоятельно делать первые шаги, или вы просто поссорились с любимым, но вам не терпится узнать скучает ли по вам ваш мужчина, мы дадим несколько дельных советов, которые облегчат ваши “страдания”.

Многие представители сильного пола утверждают, что они не скучают вообще. Мол, настоящие мужчины – это самцы, они не умеют скучать и распускать разные сладкие страдания. Вокруг них всегда много ярких самок, и мужчине некогда думать и скучать о какой-то одной. Но поверьте, – это не так. Пусть сильный пол и не будет рыдать у окна и жаловаться своим друзьям о болезненном скучании по любимой, но они тоже умеют быть чувственными, любить и скучать.

1) Нужно на какое-то время исчезнуть из его жизни. Если же вы постоянно находитесь к нему близко, то естественно, что по вам скучать он не будет. Кроме этого, совсем непросто добровольно покинуть любимого человека. Но только так вы дадите ему время и пространство понять, а также возможность осознать, насколько нуждается он в вас в ваше отсутствие.
2) Можно побыть какое-то время очень занятой или просто делать вид, даже если на самом деле это не так. В следующий раз, разговаривая с партнером, когда он задаст вопрос, чем вы заняты, не нужно давать однозначный ответ, можно просто отшутиться. Так вы покажете, что вы веселый и легкий человек, но в тоже время заставите человека мучиться над вопросом, что же на самом деле вы делаете в свое отсутствие.
3) Если вы не живете вместе, то заставить мужчину скучать по тебе можно, забыв какую-то свою вещь в его доме. Когда он будет натыкаться на нее в своей квартире, то, конечно, будет сразу вспоминать о вас. Главное, чтобы забытая вещь не была вам срочно нужна.
4) Наиболее эффективный способ – стать душой компании, чтобы рядом с вами ему всегда было легко и комфортно. Если вы проводите с партнером время, то не стоит ссориться по пустякам. И тогда в любом случае, при разлуке он будет по вас скучать и ждать вашего возвращения.

Постоянно говорите ему, как он вам дорог, как вы соскучились по нему, как с нетерпением ждете встречи. Это не будет восприниматься как давление, это выражение ваших чувств. И, поверьте, скучать он будет с первой секунды, как только перестанет вас видеть.

“Скучаю по Вам”. Никогда не “по вас” и уж ни в коем случае не “скучаю за вами”, как часто в последнее время можно услышать или прочесть. Иначе такое впечатление, что вся сельская местность южных регионов приехала к тебе домой и радостно общается, терзая твой слух.

Еще статьи:  Добросовестный супруг это

Отчётливо помню, как в школе на уроке русского языка нам объясняли, что правильно “скучаю по вас” (предложный падеж – по ком?). Было это лет 15 назад, наверное (господи, какой я старый). Однако, грамота.ру утверждает, что данная норма сейчас считается устаревшей, хотя и употребляющейся до сих пор. То есть мы здесь является свидетелями того, как язык меняется вот прямо сейчас, на наших глазах.

Смотря по кому вы скучаете, по Вам или по Вас. Я понимаю, что вас смущают иностранные имена, но всё тоже самое — если скучаешь по Оле, так и говори.

Или это имя и фамилия? Тогда лучше по имени, но можно и по фамилии.

А если речь идёт о обращении на “Вы” к собеседнику, то “по Вам”. Ибо “по кому”, а не “по кого”.

А если говорить в псевдоодесском стиле, то будет “за Вас соскучился”

Соскучился “по вас” или “по вам”?

Радиослушатели интересуются правильностью ударений в словах “создали”, “приняли”; этимологией слов “кофе” и “кафе”, “мультиплекс”, “кластер”, а также странными добавлениями латинских букв в русские слова. На все вопросы ответили ведущие передачи доктора филологических наук М. Я. Дымарский и В. А. Ефремов.

Суббота, 03 ноября

“Жду с нетерпением. Встречи с котом Мурычем”

“С русского на русский, или Кстати сказать”

Квартирное рейдерство: как не стать бомжем, беря займ?

Доказан вред антибактериального мыла

Мировая закулиса: “заговор против России”

Михаил Делягин: от клипового мышления – к кликовому.

Проверяем игрушки на вредность

ЕГЭ себя дискредитировал: система воспитывает биороботов! – Евгений Спицын

Как отличить контрафакт от “правильных” сигарет

Михаил Делягин: ставленник глобализаторов

Деликатес на грани фола: креветки с мышьяком

Секрет денег: тайны код валюты евро

Аллицин: природный антибиотик за 3 копейки!

Из отпуска – с багажом и инфекцией!

Как зелёный чай повышает иммунитет, снижает давление и предотвращает рак.

Зачем и от чего стоит страховаться?

Новая “платёжка” ЖКХ. Инструкция по эксплуатации

Культ личности: шестьдесят лет спустя

Электронная цифровая подпись – как кощеева игла.

Театр “Радио России”. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Слушать

Эксперт: В России рынок такси криминален на 90%!

Историк Евгений Спицын: в 91-м году победила контра!

Скрепка изрядно доставала меня, помню. Но все равно они милые.

А еше: Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю.

гуся забыли, тож нормальный чувак

Это Magic Gooddy!

что не мешает ему быть гусём, верно?

ах, совсем недавно вспоминала. Котейка, милый Котейка.

а я со скрепочкой дружил

А где ты сейчас, когда ты так им нужен? Ты бездушно свалил в некстген, бросив их, вот ты где.

А мне скрепка всегда помогала, да и сейчас помогает, только иначе.

А я всегда Мурку выбирал=)

Котик красава вообще.

Мне так их не хватает :(((

над спросить у кортаны куда она их дела

http://img0.joyreactor.cc/pics/post/%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8%D1%8F-%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5-1627903.jpeg рейтинга нема

Они теперь безликие во вкладке “помощь”.

Меня лично они всегда бесили. Я помню, были программы, где по монитору голая баба ходила. ВОТ ЭТО было круто =)))

Автор статьи: Ирина Коломицина

Позвольте представиться. Меня зовут Ира. Я уже более 6 лет занимаюсь психологией отношений. Считая себя профессионалом, хочу научить всех посетителей сайта решать сложные и не очень задачи. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны для того чтобы донести в доступном виде всю необходимую информацию. Перед применением описанного на сайте всегда необходима ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ консультация с профессионалами.

Обо мнеОбратная связь
Оцените это сообщение
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here