Скучаю по турецки

Ирина Коломицина предлагает статью на тему: "скучаю по турецки" с полным описанием. Мы постарались донести до Вас информацию в самом доступном виде.

Такое количество красивых и нежных фраз о любви, которое можно услышать во время просмотра турецкого сериала, не встретишь больше ни в одном другом фильме. Любовные фразы на турецком звучат нежно и мелодично, даже без перевода они могут навсегда поразить сердце. Если вы хотите удивить любимого человека красивыми словами, выучите фразы о любви на турецком, и в мире станет еще светлее от нежный чувств. В турецком языке есть одна особенность: отсутствует род, поэтому любое выражение можно употреблять как по отношению к представительницам прекрасного пола, так и к мужчинам. Исключение – güzel (красивая) и yakışıklı (красивый).

Турецкие слова любимым помогут вам выразить всю палитру чувств:

  • Seni seviyorum – я тебя люблю.
  • Seni çok seviyorum – я очень сильно тебя люблю.
  • Seni bütün kalbimle seviyorum – я люблю тебя всем сердцем.
  • Sana aşık oldum – я влюбился в тебя.
  • Seni sevmeden yapamıyorum! – я не могу без любви к тебе!
  • Sensiz yaşayamam – я не могу жить ни дня без тебя.
  • Senden hoşlanıyorum – ты мне очень сильно нравишься.
  • Seni özlüyorum – я скучаю по тебе.
  • Sana sarılmak istiyorum – мне хочется тебя обнять.
  • Seni öpmek istiyorum – у меня есть желание поцеловать тебя.
  • Seninle her zaman olmak istiyorum – я не хочу расставаться с тобой
  • Güneşim – мое солнышко, солнце
  • Aşkım – любовь моя
  • Sevgilim – мой дорогой, моя любимая
  • Meleğim – ангел мой
  • Küçüğüm – моя малышка, моя маленькая девочка
  • Tatlım – моя сладость, мой мед
  • Canım – возлюбленный, любимая, душа моя
  • Bebeğim – маленький, малыш
  • Aslanım – мой лев

Хотите кому-то сказать комплимент? Вам помогут красивые фразы на турецком.

  • Çok güzelsin – фраза только для женщин – ты очень красивая.
  • Çok yakışıklısın – комплимент для мужчины – ты очень красивый.
  • Yakışıklım – мой красавец.
  • Harikasın – ты супер, ты замечательный .
  • Muhteşemsin – ты великолепный, великолепная.
  • Çok duygusalsın – ты очень отзывчивый, чувствительный, сентиментальный.
  • Çok sevimlisin – ты очень милый и приятный.
  • Çok şekersin – ты такой прелестный (сладкий, сахарный).
  • Çok tatlısın – такой милый.
  • Çok akıllısın – ты такой мудрый, умный.
  • Çok yeteneklisin – ты такой талантливый.
  • Çok anlayışlısın – ты все понимающий.
  • Çok naziksin – ты любезный, учтивый, деликатный.
  • Hoşsun – ты очень милый, хороший и приятный.
  • Çok sadıksın – ты такой преданный.
  • Sen sıradışı birisin – ты просто необыкновенный.
  • Çok dürüstsün – вы честны.
  • Çok candansın – у тебя открытое сердце, ты такой искренний.
  • Çok kibarsın İyi kalplisin – ты такой благородный, тонкий.
  • Çok seksisin – ты очень сексуален.
  • Çok ateşlisin – ты необычайно страстен.
  • Çok heyecan vericisin – ты меня волнуешь.
  • Çok çekicisin – ты такой соблазнительный.

Именно после турецких сериалов за турецкими мужчинами закрепился образ галантных кавалеров, щедрых на комплименты и умеющих ухаживать за женщинами. Так ли все на самом деле? С одной стороны, турки испытывают огромное уважение к женскому целомудрию, а с другой стороны – не прочь приударить за дамой при первой же встрече. Не стоит обращать внимание на тот поток комплиментов, который может обрушиться на девушку, если дама не кокетничает и тверда в намерении не заводить знакомство, кавалер не будет настаивать и даже попросит прощения за причиненные неудобства.

Женский форум об Азербайджане, Востоке и обо всем на свете

Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком языке

Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком языке

Сообщение Renata » 20 июл 2011, 13:55

Ласковые слова или комплименты на турецком языке

Я бы хотела быть с тобой сейчас. Я бы покрыла всё твоё тело поцелуями. Я не выпускала бы тебя из своих объятий и заснула бы у тебя на плече, согретая твоим теплом.
Şimdi yanında olsam.. bütün vucüdünü öperdim.. kollarımdan seni bırakmayıp, omzunde uyurdum, sıcaklığınla ısıtınarak.

Мне не хватает тебя, твоей любви, твоих рук, твоих любящих глаз, и твоих губ, которые дарят мне поцелуи от которых я схожу с ума.
Sana ihtıyacım var, aşkına, sevgine, ellerine, seven gözlerine, beni öpüçüklerinle deli eden dudaklarına.

Мне не хватает твоих губ, которые меня так безумно целовали.
öyle delice beni öptüğünü dudaklarını yokluğum var.

Мне не хватает твоих рук,которые ласкали меня.
beni okşadığını ellerini yokluğum var.

Мне не хватает твоего тела, которое всегда обжигало меня жаром своей любви.
hep aşkın sıcaklıği beni yaktığını bedenin yokluğum var.

Мне не хватает тебя.
seni yokluğum var.

Я скучаю по твоим рукам, губам, по твоим поцелуям
Senin el,dudaklarını ve öpüçüklerini özlüyorum

Я хочу, чтобы ты меня обнял. Я хочу тебя обнять
Bana sarıl, beni kucakla. Sana sarılmak, seni kucaklamak istiyorum.

Я тебя хочу
Seni istiyorum

Я хочу сейчас поцеловать тебя в лобик, в глазки, в носик, в щёчки, в губки, в шейку, в плечико, в животик.
Şimdi seni alnından, gözlerinden, burnundan, yanaklarından, boynundan, ömzünden, karnından öpmek çok isterdim

Твои губы самые нежные и горячие. Поцелуй же меня опять в моих снах.
Dudaklarını en şefkatli ve sıcaktır. rüyalarımda tekrar beni öp ise.

Как бы сейчас хотелось обнять тебя и помолчать, зажать твою ладонь в своих руках. знаешь, чего бы мне ещё хотелось? Проснуться рядом с тобой утром, обнять и поцеловать тебя!
şimdi hiç konuşmadan ellerimde avcunu sıkmak sana ne kadar sarılmak isterdim ki. biliyormusun daha ne isterdim. sabah yanında uyanıp sana sarılıp seni öpmek.

Хочу, чтобы ты сейчас оказался рядом со мной, обнял своими сильными руками, поцеловал чувственными губами. останься со мной, останься на всю ночь и не исчезай утром, не растворяйся вместе с ночью. хочу проснуться вместе с тобой, остаться в твоих объятиях и больше не отпускать тебя.
şimdi yanımda olmanı bana güç ellerimle sarılmanı tatlı dudaklarınla beni öpmeni istiyorum. sabaha kadar benimle kal sabah gece ile erime gitme . seninle beraber uyanmak kucaklarında olmak seni hiç bırakmamak istiyorum.

Еще статьи:  Что подарить женатому мужчине на день рождения

Я сегодня не спала всю ночь. Я вспоминаю тебя,каждую частицу твоего тела. Мне очень плохо без тебя. Я очень сильно люблю тебя. Мне никто не нужен кроме тебя. Очень хочу увидеть тебя, смотреть в твои глаза и держать тебя за руку.
Bütün gece uyumadım. seni her yerini düşündüm. sensiz çok kötü oluyorum. seni çok ama çok seviyorum. senden başka kimseye ihtiyaçım yok. seni görmek gözlerine bakmak elini tutmak çok istiyorum.

Тебя любить это как растирать свое сердце между двух камней. Тебя любить– это как умереть при жизни. Тебя любить – это как рыть колодец иглой. Тебя любить– это как писать огнем твое имя на сердце.
Seni sevmek var ya seni sevmekYüreğimi iki taş arasında ezmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekYaşarken ölmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekİğne ile kuyu kazmak gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekAdını ateşle yüreğime yazmak gibi birşey

Глаза – зеркало души. Так приятно когда любимый человек может понять тебя, лишь уловив твой взгляд. Без лишних слов.
Gözler – kalbin aynasıdır. Sevgilin bi bakısından seni anlayabildigi çok güzeldir. fazla kelimeye de gerek yok.

моё единственное желание, чтобы ты была счастлива. да будь я проклят, если не люблю тебя как и в первый день
Bir tek dileğim var mutlu ol yeter. Hala seni ilk günki gibi sevmiyorsam kahrolayim.

Ты для меня жизнь, ты вода. Ты моя кровь, которая в моих венах
SEN BENİM İÇİN HAYATSIN SU SUN. DAMARIMDAKI KANIMSIN

С тобой я живу, только с тобой, в моем разуме только ты находишься, мой ангел.
Seninle yasarim sadese seninle aklimda sadece sen olursun meleğim benim

Ты моя. Я тоже очень хочу, чтобы ты была рядом со мной. Все 24 часа хочу быть с тобой, слышать твой приятный голос, обнимать тебя, вдоволь целовать тебя, любимый.
Sen benimsin. Bende yanımda olmani çok istiyorum. Hemde 24 saat senle olmak neseli sesini duymak, sana sarılmak, öpmek seni doyasiya sevgilim.

Если бы я тебя не любила, я бы не отвечала тебе, рискнув тебя ждать. И не говорила бы “я тебя люблю”.
Seni sevmesen seni beklemeyi göze alip sana cevap yazmaz, seni seviyorum demezdin.

Я так хочу быть к тебе ближе, чтобы просто положить голову тебе на плечо, и знать, что смысл у жизни есть.
На что люди готовы ради любви? А я на многое.
Sade omuzuna başım koyup hayatın anlamı vardığını bilmek için senin yanına daha yakın olmak istiyorum.

Кого люблю, тот и красив.
Gönül kimi severse güzel olur.

Красота красотой, но более красив тот, кто мил душе.
Her güzel güzeldir, amma canın sevdiği daha güzeldir

Мне нужна твоя любовь
Sevgine ihtiyacım var .

Не только сегодня,не завтра,я тебя всю жизнь любить буду,когда я не буду рядом, ты мне нужна,когда будешь со мной тебя словно ветер охвачу,клянусь.
Sadece bugun değıl,yarinda değıl,seni bir ömür boyu sevecem,ben yaninda olmadigimda,senin bana ihtiyacin oldugunda seni bir ryuzgar gibi saracağima yemin ederim.

По мере того, как мы любим друг друга умножаем. Земля вращается. По мере того, как мы любим, Любовь на серьезное должна обижаться. Душа (сердце) должна быть настоящим мастером. Все проходит по мере того, как мы любим.
Sevdıkce çoğaltırız birbirimizi Dünya döner sevdıkce Aşk ciddiye alınmalı Gönül usta olmalı Herşey geçer Sevdıkçe.

Как солнце видит море, как снег покрывает горы так тебя целую.
Gunesin denizi gurdugu kadar daglarin kara gurdugu kadar sen opuyom.

Единственный цветок моего сердца солнце озарившее мою ночь.
Kalbimin tek gülü gecemin aydınlatan güneşim.

Каждую секунду проживаю с мыслями о тебе.
Her saniye seni düşünmekle geciyor gülüm.

Единственная моя вина – любить тебя.
Единственное мое мучение – ждать тебя.
Единственная моя надежда – встреча с тобой .
Я люблю тебя.
Tek suçum seni sevmek.
Tek derdim seni beklemek.
Tek umudum sana kavusmak.
Seni seviyorum.

Я плачу не из-за того,что слабая,а из-за того,что имею сердце.
Kuvvet olduğum için değil kalbim olduğu için ise ağlıyorum.

Надеюсь, ты позаботишься обо мне и все будет хорошо.
Umarım bana özenle bakarsın ve her şey güzel olur.

Любовь не знает расстояний.
Aşk mesafeler bilmez.

Re: Ласковые слова, комплименты, СМС на турецком языке

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:47

Dünde, bugünde, yarında, yüreğin kadar yanındayım. Kendinin yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım
Вчера, сегодня, завтра я, как твое сердце, с тобой рядом. Когда тебе станет одиноко, положи руку на сердце, я все время там..

Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor, gülmeyi unutmak değil ağlamaya alışmak zor, yaşamak ya da ölmek değil, özleyipte görmemek zor
Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться смеяться, а привыкнуть плакать, трудно не жить или умереть, а скучая, не видеть

Bana bir günün 24 saat, bir saatin 60 dakika ve bir dakikanın 60 saniye olduğu öğretildi ama sensiz geçen bir saniyenin sonsuzluk kadar uzun olduğu öğretilmedi. Yaşamımızın her anında birlikte olmamız dileğiyle sevgilim.
Меня учили, что в дне 24 часа, а в часе 60 минут, а в минуте 60 секунд, но не научили, что даже одна секуеда без тебя длинна как вечность. Хочу чтобы мы каждый миг были вместе, любимая.

Bazı rüyalar diğerlerinden daha uzun sürer. Bazıları da çok çok güzel olur.Benim en uzun ve en güzel rüyam, şu an bu mesajı okuyor. Seni çok ama çok seviyorum biriciğim. Sesini duysam da her an yüzünü görmek gibi değil, özlediğimi bil her an çünkü hiçbir şey seni sevmek gibi değil! Seni o kadar çok özledim ki.
Некоторые сны продолжаются дольше других. Некоторые из них очень хороши. А мой самый сладкий сон сейчас читает эту смску. Я тебя очень сильно люблю, единственная моя. Даже когда я слышу твой голос, это не то, что смотреть на тебя. Знай, что я очень скучаю по тебе, это ни с чем не сравнимо – любить тебя. Я так сильно по тебе соскучился!

Еще статьи:  Если вы расстались с мужчиной как себя вести

Denizi içerken maviler takıldı boğazıma, karaya vuran balık gibi çırpınıyorum. Mavi gözlerini özlüyorum.
Когда я пил море голубизна застряла у меня в горле, я трепещу, как рыба, выброшенная на сушу. Я скучаю по твоим голубым глазам.

Dün gece sen uyurken kızıla boyadım denizleri, uçurumdan attım sessizliği, haber saldım rüzgarlara fısıldasınlar seni ne çok sevdiğimi ve özlediğimi.
Вчера ночью пока ты спала, я покрасил моря в алый цвет, сбросил в пропасть тишину, отправил ветра прошептать тебе, как сильно я тебя люблю и скучаю..

Gece bir başka giyer siyahını, yıldızlar daha bir sönük olur ve hayat daha bir kahpe oynar oyununu sen yanımda yoksan eğer. Beyaz bir güvercin yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ve gagasında iyi geceler öpücüğü, uzat yanağını . Muuckk.
Если тебя нет рядом со мной ночи темнее, звезды тусклее, жизнь не мила. В этот день я посылаю тебе голубя, счастье на его крыльях, любовь и верность в его сердце, надежду в его белоснежном оперении и поцелуй на нос в его клюве, подставляй щечку. Чмок!

Nasıl ki uzaktaki yıldız parlak gelirse insana, uzakta olduğun için tutkunum sana! Hani en güzel aşklar imkansız gelir ya insana, imkansız olduğun için tutkunum sana. Sen çöllerde serap, engin denizlerde yakamoz
Так же как далекая звезда кажется нам привлекательной, так и я привязан к тебе, потому что ты далеко! Так же как красивая история любви кажется людям невозможной, так и я люблю тебя! Ты как мираж в пустыне, как свечение в глубине моря, как спокойствие моря, ты мой свет, мое солнце. Я по тебе очень скучаю.

Bu gününde belki yanında değilim ama dünde, bugünde, yarında yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!
Может я и не рядом с тобой в этот день но и вчера, и сегодня, и завтра я близок как твое сердце. Когда почувствуешь одиночество, положи руку на сердце, я там!

Beyaz bir güvercin yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ve gagasında iyi geceler öpücüğü, yanağını uzat. Yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!
Я посылаю тебе голубя, счастье на его крыльях, любовь и верность в его сердце, надежду в его белоснежном оперении и поцелуй на нос в его клюве, подставляй щечку. Я близок, как твое сердце. Когда почувствуешь одиночество, положи руку на сердце, я там!

Bilirim buz dagıdır eflatun sabahlarda .bilirim kulaklarım çınladıgında özleyenım vardır uzaklarda ve yine bilirim özleyenim özledigimdir aslında on de tanıa
Я знаю, это гора льда сиреневым утром.знаю, что когда у меня в ушах звенит, кто-то по мне скучает далеко, и знаю, что я тоже скучаю по тому, кто скучает по мне

– Seni çok özledim
Я очень сильно по тебе соскучилась

Dalga ile kıyının aşkını bilir misin? Öncesinden başlayıp, sonsuza giden dalga, Hep aşka kavuşma özlemiyle atılır kıyıya. Dalga-seven, kıyı-sevilendir. Dokunur parmaklarının ucuyla sevdiğine dalga, Ve döner hep geriye, Bilir kavuşamayacağını ama hep koşar..
Ты знаешь про любовь волны и берега? Начинаясь, уходящая в бесконечность волна, с тоской устремляется на берег. Волна – любящий, а берег-тот, кого любят. Волна касается кончиками пальцев своего любимого, и все время уходит назад..Знает, что не достанет, но все время стремится

Sensiz zor oluyor
Мне тяжело без тебя

Seni özlüyorum
Я скучаю по тебе

Beni özlüyor musun?
Ты скучаешь по мне?

Sensiz yaşayamam. Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя.
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а).
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а).
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей)
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем.
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё!
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая).
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда.
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви.
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью.
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь.
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь.
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь.
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись)
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно – это твоя любовь.
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда.
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.)
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце.
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.

Benimle evlenir misin? = Ты выйдешь за меня замуж?

Benim karım olmanı istiyorum. = Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Haydi evlenelim. = Давай поженимся.

Seni çok seviyorum ve karım olmanı istiyorum. = Я тебя очень люблю и хочу (прошу), чтобы ты стала моей женой.

Tek hayalim benim karım olman. = Всё, о чём я мечтаю – чтобы ты была моей женой.

Allah’tan tek dileğim bana “Evet!” demen. = Единственное, о чём я прошу Бога – чтобы ты сказала: “Да!”

Karım ol! = Будь моей женой!

Evlen benimle! = Выходи за меня замуж! = Женись на мне!

Biz birbirimiz için yaratılmışız. Lütfen “Evet!” de. = Мы созданы друг для друга. Пожалуйста, скажи “Да!”

Aile olacağımız günü hayal ediyorum. = Я мечтаю о дне, когда мы станем семьёй.

Еще статьи:  Развод при гражданском браке

Birbirimizle çok mutluyuz. Haydi bir aile kuralım. = Мы очень счастливы вместе. Давай создадим семью. (что-то “создадим” не романтично звучит, но другое слово на ум не идет)

Gerçek bir aile kurmamızı çok istiyorum. = Я очень хочу, чтобы мы были настоящей семьёй.

Haydi gerçek bir aile kuralım. = Давай создадим настоящую семью.

Benimle evlenmeni çok istiyorum. = Я очень хочу, чтобы ты вышла замуж за меня (женился на мне).

Lütfen karım ol! = Пожалуйста, будь моей женой!

СЛОВА ЛЮБВИ НА ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ

” data-medium-file=”https://i2.wp.com/antrio.ru/wp-content/uploads/2018/01/slova-lyubvi-na-tureckom-yazyke-s-perevodom-na-russkij-yazyk1.jpg?fit=300%2C155&ssl=1″ data-large-file=”https://i2.wp.com/antrio.ru/wp-content/uploads/2018/01/slova-lyubvi-na-tureckom-yazyke-s-perevodom-na-russkij-yazyk1.jpg?fit=770%2C399&ssl=1″ title=”СЛОВА ЛЮБВИ НА ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ” />

Я бы хотела быть с тобой сейчас. Я бы покрыла всё твоё тело поцелуями. Я не выпускала бы тебя из своих объятий и заснула бы у тебя на плече, согретая твоим теплом.

Şimdi yanında olsam.. bütün vucüdünü öperdim.. kollarımdan seni bırakmayıp, omzunde uyurdum, sıcaklığınla ısıtınarak.

Если тебя нет рядом со мной ночи темнее, звезды тусклее, жизнь не мила. В этот день я посылаю тебе голубя, счастье на его крыльях, любовь и верность в его сердце, надежду в его белоснежном оперении и поцелуй на нос в его клюве, подставляй щечку. Чмок!

Gece bir başka giyer siyahını, yıldızlar daha bir sönük olur ve hayat daha bir kahpe oynar oyununu sen yanımda yoksan eğer. Beyaz bir güvercin yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ve gagasında iyi geceler öpücüğü, uzat yanağını . Muuckk.

Мне не хватает тебя, твоей любви, твоих рук, твоих любящих глаз, и твоих губ, которые дарят мне поцелуи от которых я схожу с ума.

Sana ihtıyacım var, aşkına, sevgine, ellerine, seven gözlerine, beni öpüçüklerinle deli eden dudaklarına.

Так же как далекая звезда кажется нам привлекательной, так и я привязан к тебе, потому что ты далеко! Так же как красивая история любви кажется людям невозможной, так и я люблю тебя! Ты как мираж в пустыне, как свечение в глубине моря, как спокойствие моря, ты мой свет, мое солнце. Я по тебе очень скучаю.

Nasıl ki uzaktaki yıldız parlak gelirse insana, uzakta olduğun için tutkunum sana! Hani en güzel aşklar imkansız gelir ya insana, imkansız olduğun için tutkunum sana. Sen çöllerde serap, engin denizlerde yakamoz

Мне не хватает твоих губ, которые меня так безумно целовали.

öyle delice beni öptüğünü dudaklarını yokluğum var.

Вчера ночью пока ты спала, я покрасил моря в алый цвет, сбросил в пропасть тишину, отправил ветра прошептать тебе, как сильно я тебя люблю и скучаю..

Dün gece sen uyurken kızıla boyadım denizleri, uçurumdan attım sessizliği, haber saldım rüzgarlara fısıldasınlar seni ne çok sevdiğimi ve özlediğimi.

Мне не хватает твоих рук,которые ласкали меня.

beni okşadığını ellerini yokluğum var.

Мне не хватает твоего тела, которое всегда обжигало меня жаром своей любви.

hep aşkın sıcaklıği beni yaktığını bedenin yokluğum var.

Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor, gülmeyi unutmak değil ağlamaya alışmak zor, yaşamak ya da ölmek değil, özleyipte görmemek zor

Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться смеяться, а привыкнуть плакать, трудно не жить или умереть, а скучая, не видеть

Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться смеяться, а привыкнуть плакать, трудно не жить или умереть, а скучая, не видеть

Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor, gülmeyi unutmak değil ağlamaya alışmak zor, yaşamak ya da ölmek değil, özleyipte görmemek zor

Мне не хватает тебя.

seni yokluğum var.

Я скучаю по твоим рукам, губам, по твоим поцелуям

Senin el,dudaklarını ve öpüçüklerini özlüyorum

Я посылаю тебе голубя, счастье на его крыльях, любовь и верность в его сердце, надежду в его белоснежном оперении и поцелуй на нос в его клюве, подставляй щечку. Я близок, как твое сердце. Когда почувствуешь одиночество, положи руку на сердце, я там!

Beyaz bir güvercin yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ve gagasında iyi geceler öpücüğü, yanağını uzat. Yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!

Я хочу, чтобы ты меня обнял. Я хочу тебя обнять

Bana sarıl, beni kucakla. Sana sarılmak, seni kucaklamak istiyorum.

Мне тяжело без тебя

Sensiz zor oluyor

Я скучаю по тебе

Я хочу сейчас поцеловать тебя в лобик, в глазки, в носик, в щёчки, в губки, в шейку, в плечико, в животик.

Şimdi seni alnından, gözlerinden, burnundan, yanaklarından, boynundan, ömzünden, karnından öpmek çok isterdim

Меня учили, что в дне 24 часа, а в часе 60 минут, а в минуте 60 секунд, но не научили, что даже одна секунда без тебя длинна как вечность. Хочу чтобы мы каждый миг были вместе, любимая.

Bana bir günün 24 saat, bir saatin 60 dakika ve bir dakikanın 60 saniye olduğu öğretildi ama sensiz geçen bir saniyenin sonsuzluk kadar uzun olduğu öğretilmedi. Yaşamımızın her anında birlikte olmamız dileğiyle sevgilim.

Может я и не рядом с тобой в этот день но и вчера, и сегодня, и завтра я близок как твое сердце. Когда почувствуешь одиночество, положи руку на сердце, я там!

Bu gününde belki yanında değilim ama dünde, bugünde, yarında yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!

Твои губы самые нежные и горячие. Поцелуй же меня опять в моих снах.

Dudaklarını en şefkatli ve sıcaktır. rüyalarımda tekrar beni öp ise.

Как бы сейчас хотелось обнять тебя и помолчать, зажать твою ладонь в своих руках. знаешь, чего бы мне ещё хотелось? Проснуться рядом с тобой утром, обнять и поцеловать тебя!

şimdi hiç konuşmadan ellerimde avcunu sıkmak sana ne kadar sarılmak isterdim ki. biliyormusun daha ne isterdim. sabah yanında uyanıp sana sarılıp seni öpmek.

Хочу, чтобы ты сейчас оказался рядом со мной, обнял своими сильными руками, поцеловал чувственными губами. останься со мной, останься на всю ночь и не исчезай утром, не растворяйся вместе с ночью. хочу проснуться вместе с тобой, остаться в твоих объятиях и больше не отпускать тебя.

Еще статьи:  Почему расстались пайпер и лео

şimdi yanımda olmanı bana güç ellerimle sarılmanı tatlı dudaklarınla beni öpmeni istiyorum. sabaha kadar benimle kal sabah gece ile erime gitme . seninle beraber uyanmak kucaklarında olmak seni hiç bırakmamak istiyorum.

Я сегодня не спала всю ночь. Я вспоминаю тебя, каждую частицу твоего тела. Мне очень плохо без тебя. Я очень сильно люблю тебя. Мне никто не нужен кроме тебя. Очень хочу увидеть тебя, смотреть в твои глаза и держать тебя за руку.

Bütün gece uyumadım. seni her yerini düşündüm. sensiz çok kötü oluyorum. seni çok ama çok seviyorum. senden başka kimseye ihtiyaçım yok. seni görmek gözlerine bakmak elini tutmak çok istiyorum.

Тебя любить это как растирать свое сердце между двух камней. Тебя любить– это как умереть при жизни. Тебя любить – это как рыть колодец иглой. Тебя любить– это как писать огнем твое имя на сердце.

Seni sevmek var ya seni sevmekYüreğimi iki taş arasında ezmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekYaşarken ölmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekİğne ile kuyu kazmak gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekAdını ateşle yüreğime yazmak gibi birşey

Глаза – зеркало души. Так приятно когда любимый человек может понять тебя, лишь уловив твой взгляд. Без лишних слов.

Gözler – kalbin aynasıdır. Sevgilin bi bakısından seni anlayabildigi çok güzeldir. fazla kelimeye de gerek yok.

Моё единственное желание, чтобы ты была счастлива. Да будь я проклят, если не люблю тебя как и в первый день

Bir tek dileğim var mutlu ol yeter. Hala seni ilk günki gibi sevmiyorsam kahrolayim.

С тобой я живу, только с тобой, в моем разуме только ты находишься, мой ангел.

Seninle yasarim sadese seninle aklimda sadece sen olursun meleğim benim

Ты моя. Я тоже очень хочу, чтобы ты была рядом со мной. Все 24 часа хочу быть с тобой, слышать твой приятный голос, обнимать тебя, вдоволь целовать тебя, любимый.

Sen benimsin. Bende yanımda olmani çok istiyorum. Hemde 24 saat senle olmak neseli sesini duymak, sana sarılmak, öpmek seni doyasiya sevgilim.

Если бы я тебя не любила, я бы не отвечала тебе, рискнув тебя ждать. И не говорила бы “я тебя люблю”.

Seni sevmesen seni beklemeyi göze alip sana cevap yazmaz, seni seviyorum demezdin.

Красота красотой, но более красив тот, кто мил душе.

Her güzel güzeldir, amma canın sevdiği daha güzeldir

Мне нужна твоя любовь

Sevgine ihtiyacım var.

Не только сегодня,не завтра, я тебя всю жизнь любить буду,когда я не буду рядом, ты мне нужна,когда будешь со мной тебя словно ветер охвачу,клянусь.

Sadece bugun değıl,yarinda değıl,seni bir ömür boyu sevecem,ben yaninda olmadigimda,senin bana ihtiyacin oldugunda seni bir ryuzgar gibi saracağima yemin ederim.

Единственный цветок моего сердца солнце озарившее мою ночь.

Kalbimin tek gülü gecemin aydınlatan güneşim.

Каждую секунду проживаю с мыслями о тебе.

Her saniye seni düşünmekle geciyor gülüm.

Единственная моя вина – любить тебя.

Единственное мое мучение – ждать тебя.

Единственная моя надежда – встреча с тобой .

Tek suçum seni sevmek.

Tek derdim seni beklemek.

Tek umudum sana kavusmak.

Надеюсь, ты позаботишься обо мне и все будет хорошо.

Umarım bana özenle bakarsın ve her şey güzel olur.

Любовь не знает расстояний.

Aşk mesafeler bilmez.

Дорогой мой – Canım

Любимый мой – Aşkım

Малыш мой – Bebeğim

Солнце мое – Güneşim

Сладкий мой – Tatlım

Единственный мой – Birtanem

Моя/мой ромашка – Papatyam

Любимый мой – Sevgilim

Красивый мой – Güzelim

Жизнь моя – Hayatım

Мой маленький (деткам так говорят) – Yavrum

Ангел мой – Meleğim

Сердце моё – Kalbim

Маленький мой – Ufaklık

Зайчик мой – Тavşanım

Дыхание моё – Nefesim

Сахарный мой – Şekerim

Мой лев – Aslanım

Сильный/смелый мой – Yiğitim

Мой толстячок – Dombişim/ Tontonum

Сокровище моё – Hazinem

Я очень сильно по тебе соскучилась – seni çok özledim

Ты мне нравишься – Senden hoşlanıyorum

Я тебя люблю – Seni seviyorum

Я скучаю по тебе – seni özlüyorum

Я хочу тебя обнять – sana sarılmak istiyorum

Я хочу тебя поцеловать – seni öpmek istiyorum

Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın

Ты мужчина моей мечты – Hayal ettiğim erkeksin

Ты самый лучший на всем свете – Dünyada en harikasın

Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum

Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor

Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе – Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum

Я тебя никогда не смогу забыть – seni hiç unutamam

Ты мне нужен – Sana ihtiyacım var/Bana sen lazımsın

Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu

Я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacağim

Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek

Я очень дорожу нашими отношениями – Benim için ilişkimiz çok değerlidir

Я ревную – kıskanıyorum

Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum

Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keşke seninle/yanında olsam

Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni seveceğim

Я счастлив/а/ с тобой – Senle mutluyum

Ты красивый – Çok yakışıklısın

Ты та кто улучшает моё настроение – Benim moralimi duzeltensin

Вы здесь » Турецкая сказка » Турецкий язык » Фразы для ашкыма

  • Автор: Ёлка
  • Откуда: Екатеринбург
  • Зарегистрирован: 16-03-2009
  • Сообщений: 6385
  • Уважение: [+1123/-14]
  • Позитив: [+1237/-9]
  • Возраст: 36 [1982-01-01]
  • Награды:
  • Провел на форуме:
    1 месяц 10 дней
  • Последний визит:
    02-02-2014 02:44:32

Иногда хочется сказать любимому парочку ласковых (и не очень))) фраз на его родном языке. Вот список некоторых фраз на турецком.

Целую в правую щечку – sağ yanağından öpüyorum
Целую в левую щечку – sol yanağından öpüyorum
Целую в лоб – alınından öpüyorum
Целую в подбородок – çenenden öpüyorum
Целую в губки – dudaklarından öpüyorum
Ты очень сексуален – sen çok seksisin
Твоя страсть сводит меня с ума – Tutkun beni deli eder.
Я тебя хочу – seni istiyorum
Это был лучший секс в моей жизни – Bu hayatımın en güzel seksiydi
Я зацелую тебя до смерти – Seni ölene kadar öpücem
Выходи за меня замуж – ben imleevlenir misin
Я хочу выйти за тебя замуж – Seninle evlenmek istiyorum.
Я ждала тебя всю жизнь – ömrüm boyunca seni bekledimи

  • Автор: Ёлка
  • Откуда: Екатеринбург
  • Зарегистрирован: 16-03-2009
  • Сообщений: 6385
  • Уважение: [+1123/-14]
  • Позитив: [+1237/-9]
  • Возраст: 36 [1982-01-01]
  • Награды:
  • Провел на форуме:
    1 месяц 10 дней
  • Последний визит:
    02-02-2014 02:44:32
Еще статьи:  Почему ты замужем скажи почему

Я тебя люблю – Seni seviyorum
Я очень тебя люблю -Seni çok seviyorum
Я люблю тебя всем сердцем – Seni bütün kalbimle seviyorum
Я влюблён в тебя – Sana aşık oldum
Я не могу не любить тебя – Seni sevmemezlik etmiyorum
Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum
Я не могу жить без тебя – Sensiz yaşayamam
Ты мне нравишься – Senden hoşlanıyorum
Я скучаю по тебе – seni özlüyorum
Я хочу тебя обнять – sana sarılmak istiyorum
Я хочу тебя поцеловать – seni öpmek istiyorum
Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum
Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni seveceğim
Я буду любить тебя вечно. -Seni her zaman seveceğim.

  • Автор: Ёлка
  • Откуда: Екатеринбург
  • Зарегистрирован: 16-03-2009
  • Сообщений: 6385
  • Уважение: [+1123/-14]
  • Позитив: [+1237/-9]
  • Возраст: 36 [1982-01-01]
  • Награды:
  • Провел на форуме:
    1 месяц 10 дней
  • Последний визит:
    02-02-2014 02:44:32

Мы думаем о многих вещах одинаково – Çoğu şeyler hakkında aynı şekilde düşünüyoruz.
Мне не нужен другой мужчина, только ты – Bana başka bir erkek değil, ancak sen lazımsın.
Мне не важно бедный ты или богатый, я люблю тебя таким, какой ты есть – Senin fakir veya zengin olman benim için farketmez. Seni olduğun gibi seviyorum.
Любовь в моём сердце навечно (навсегда). – Sevgim sonsuza kadar sürecek.
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın
Я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacağim
Я буду с тобой до самой смерти – seninle ölünceye kadar olacam
Наша любовь будет длиться вечно – Aşkımız ömür boyu sürecek
Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek
Ты самый лучший на всем свете – Dünyada en harikasın

  • Автор: Ёлка
  • Откуда: Екатеринбург
  • Зарегистрирован: 16-03-2009
  • Сообщений: 6385
  • Уважение: [+1123/-14]
  • Позитив: [+1237/-9]
  • Возраст: 36 [1982-01-01]
  • Награды:
  • Провел на форуме:
    1 месяц 10 дней
  • Последний визит:
    02-02-2014 02:44:32

Ты всегда в моих мыслях – Hep seni düşünüyorum
Я тебя никогда не смогу забыть – seni hiç unutamam
Я хочу, чтобы ты был моим – Benim olmanı istiyorum.
Я счастлив/а/ с тобой – Senle mutluyum
Мне тяжело без тебя – Sensiz zor oluyor
Моя любовь день ото дня всё сильнее. – Aşkım gün geçtikçe büyüyor
Я не могу жить без твоей любви. – Senin sevgin olmadan yaşayamam.
Моё сердце полно любви. – Kalbim aşkla dolu.
Подари мне свою любовь. – Bana sevgini ver.
Я отдаю тебе свою любовь до капли -Tüm sevgimi sana veririm.
Любовь преодолевает всё – Aşk herşeyin üstesinden gelir.
С любовью. – Sevgilerimle.
Всё что мне нужно – твоя любовь. – Tek ihtiyacım senin sevgin.
Нет счастья (мне) без твоей любви. – Aşkın olmadan mutlu olamam.
Давай сохраним нашу любовь навечно. – Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım.
Я хочу, чтобы ты знал, в моём сердце живёт любовь. – Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim.
Мое сердце бьется только для тебя – Kalbim ancak senin için atıyor.
Только ты мой друг, я не встречаюсь с другими мужчинами. – Sensin arkadaşım ancak, başka erkeklerle görüşmüyorum.

  • Автор: Ёлка
  • Откуда: Екатеринбург
  • Зарегистрирован: 16-03-2009
  • Сообщений: 6385
  • Уважение: [+1123/-14]
  • Позитив: [+1237/-9]
  • Возраст: 36 [1982-01-01]
  • Награды:
  • Провел на форуме:
    1 месяц 10 дней
  • Последний визит:
    02-02-2014 02:44:32

Или люби, или брось – Ya sev Ya terket
Забудь меня – beni unut
Ты ненавидишь меня – Benden nefret ediyorsun
Я тебя ненавижу – Seni nefret ediyorum
Я тебе уже надоела – benden bıktın artık
Я не хотела разбивать тебе сердце – Kalbini kırmak istemedim hiç
Ты так ничего и не понял – hiç bir şey anlamadın
Я тебе не верю – Sana inanmıyorum
Я была с тобой счастлива – Seninle mutluydum
Давай будем друзьями – Arkadaşlık yapalım
Не звони мне больше – Bir daha beni arama
Ты разбил мое сердце – Kalbimi kırdın
Мне одиноко – Ben yalnızım
Я не хочу тебя терять -Seni kaybetmek istemiyorum
Я ненавижу жизнь – Hayattan nefret ediyorum
Оставь меня в покое – Beni rahat bırak
Я тебе это припомню – Alacakın olsun
Не трогай меня – dokunma bana
Прощай навсегда – elveda
Я на тебя обиделась – sen benim kalbimi kırdın
Не жду. Не тоскую. Не плачу – Beklemem. Özlemem. Ağlamam

  • Автор: Ёлка
  • Откуда: Екатеринбург
  • Зарегистрирован: 16-03-2009
  • Сообщений: 6385
  • Уважение: [+1123/-14]
  • Позитив: [+1237/-9]
  • Возраст: 36 [1982-01-01]
  • Награды:
  • Провел на форуме:
    1 месяц 10 дней
  • Последний визит:
    02-02-2014 02:44:32
Автор статьи: Ирина Коломицина

Позвольте представиться. Меня зовут Ира. Я уже более 6 лет занимаюсь психологией отношений. Считая себя профессионалом, хочу научить всех посетителей сайта решать сложные и не очень задачи. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны для того чтобы донести в доступном виде всю необходимую информацию. Перед применением описанного на сайте всегда необходима ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ консультация с профессионалами.

Обо мнеОбратная связь
Оцените это сообщение
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here