Скучать о ком или по ком

Ирина Коломицина предлагает статью на тему: "скучать о ком или по ком" с полным описанием. Мы постарались донести до Вас информацию в самом доступном виде.

Вижу – самолет уже приземлился, пройти надо к десятому сектору. Я оглянулась и в ужас пришла: здесь секторОв штук тридцать, наверное. И как разобраться среди всех этих секторОв?

Бегу я вдоль секторОв под номерами 3, 4, 5 к нужному мне десятому, а сама пока думаю: может быть, говорить надо “сЕкторов“?

В общем, родственников я благополучно встретила, и на досуге можно было заглянуть в словарь, чтобы выяснить наконец, что лучше: “сЕкторов” или “секторОв“. И вот что я выяснила: Словарь ударений, которым мы руководствуемся чаще всего, не оставляет нам выбора. Он предлагает только одно – “сЕкторы, сЕкторов“.

Не так строг Орфоэпический словарь, который тоже дает нам предписания по произношению и ударениям. Так вот, он считает, что есть в речи два абсолютно равноправных варианта – “секторА, секторОв” и “сЕкторы, сЕкторов“.

Мне, например, ближе ударение “секторОв” – оно кажется мне более современным, и я спокойно могу говорить именно так, не боясь, что меня уличат в безграмотности.

А вам, может быть, больше понравится вариант “сЕкторы, сЕкторов“. Пожалуйста, так и говорите.

История эта очень похожа на ситуацию со словами “директор”, “профессор” (известно, что когда-то правильными были формы “директоры”, “профессоры”).

Вот и сектор так же: более старая форма “секторы” постепенно, но неуклонно вытесняется формой на -А, “секторА“. И вот увидите – в результате вытеснит.

Пока наслаждаемся вседозволенностью. “СЕкторы – секторА“, “сЕкторов – секторОв“.

Переговорный пункт на почте. Одновременно, хоть и в разных кабинках, разговаривают человек пять-шесть, получается какофония. Кто-то пытается докричаться до своих и объяснить, почему он взял билет на двадцатое, а не на девятнадцатое. Другой рассказывает, какие тут магазины и цены. И вдруг сразу несколько говорящих (какое совпадение!) произносят слово “скучать“.

Но как по-разному все скучают! Кто-то говорит: “я скучаю по вам“, кто-то – “мы скучаем по вас“, а кто-то вообще спрашивает: “вы там за нами не скучаете?”

Интересно, что там ответили? Будем надеяться, что правильно.

“Мы скучаем. ” – а как мы, собственно, скучаем? Наверняка вы и сами не раз пытались вывернуться, избежать этого оборота, когда дело доходило до выбора: как сказать – “скучаю по вам” или “скучаю по вас“? Но прятаться от решения проблемы – это не решение проблемы. Лучше уж все выяснить: по вам или по вас лучше скучать.

Пытливых в словарях ждет подарок. “Скучать“, указывает Словарь русского языка Ожегова, можно по кому-то/чему-то или же по ком-то/чем-то. То есть если еще помнятся школьные падежи, нам подойдут или дательный, или предложный.

Стало быть, те, кто говорил по телефону, могли скучать и по вам, и по вас.

Но могли они, впрочем, “скучать о доме” – такое тоже позволено. “Скучать о чем-то или о ком-то“.

Одно совершенно невозможно: “скучать за кем-то или за чем-то”. “Скучаю за Петей” или “скучаю за кошкой” – так уж точно не говорят! Может быть, и можно услышать такое сочетание в каком-нибудь говоре, но не в литературном языке.

Отныне скучаем только по. “По кому” или “по ком” – выберете сами.

Всего найдено: 17

Добрый день. Как всё-таки правильно сказать – скучаю по вам или скучаю по вас

Ответ справочной службы русского языка

Скучаю по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас, но в наши дни эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому -чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас. Таким образом, в справочнике Д. Э. Розенталя поддерживалась старая норма, в современных переизданиях этого справочника (см., например, издание 2005 года) эта рекомендация сохраняется.

«Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривала как вариативные.

В «Словаре грамматической сочетаемости слов русского языка» Е. М. Лазуткиной (М. 2012) управление скучать по ком-чем уже названо устарелым. В качестве нормативного это издание рекомендует скучать по кому -чему.

А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Если речь о богослужении, то правильно: реквием по кому (по умершему).

Ответ справочной службы русского языка

Верно: соболезнования по поводу чего-то, о чем-то. Соболезнования по кому -то – неверно.

Ответ справочной службы русского языка

Да, этот предлог возможен.

Скучать о ком-чем, по кому -чему и по ком-чем. 1. о ком-чем. Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма. (Мамин-Сибиряк). 2. по кому -чему (с существительными и личными местоимениями 3-го л.). Скучать по сыну. Скучать по детям. Скучать по нему. Скучать по ним. Вы давно не учились, и понятно, что скучаете по книге (Вс. Иванов). 3. по ком-чем (с личными местоимениями 1-го и 2-го л. мн. ч.). Скучали по нас. Скучаем по вас.

(Пунктуация и управление в русском языке . Д.Э. Розенталь)

Ответ справочной службы русского языка

В этих сочетаниях используются формы дательного падежа ( по кому -чему).

Ответ справочной службы русского языка

Словостосковавшись (как и глагол стосковаться по кому -чему, от которого образована эта деепричастная форма) в русском языке есть.

Еще статьи:  Как узнать на ком женат человек

Ответ справочной службы русского языка

Подобное управление словарями не фиксируется. Обычны такие конструкции: предать анафеме кого-либо, кто-либо предан анафеме.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: тосковать по кому -чему и о ком-чем.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: соскучиться по кому -либо.

Ответ справочной службы русского языка

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому -чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаем по вас.

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому -чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за кем-либо не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

Ответ справочной службы русского языка

Идти по мосту – дательный падеж (по чему?).

Ответ справочной службы русского языка

Верен второй вариант.

© 2000-2018. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .

СКУЧАТЬ — СКУЧАТЬ, скучаю, скучаешь, несовер. 1. без доп. (чем устар.). Испытывать скуку. «Я сегодня скучаю больше обыкновенного.» А.Тургенев. «Я грустил и немножко скучал.» Чехов. «Ты на спрос отвечать не скучал.» Некрасов. «Монашеской неволею скучая… под … Толковый словарь Ушакова

скучать — См … Словарь синонимов

СКУЧАТЬ — и пр. см. скука. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

скучать — Скучать, или тосковать можно о ком то (о чем то), можно по ком то (по чем то), можно по кому то (чему то). Но если вы слышите: Я скучаю за другом, то вы имеете дело либо с одесситом, либо с двоечником. Впрочем, если вы услышали: Я скучаю за домом … Словарь ошибок русского языка

скучать — о ком чем, по кому чему и по ком чем. 1. о ком чем. Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма. (Мамин Сибиряк). 2. по кому чему (с существительными и личными местоимениями 3 го л.). Скучать по сыну. Скучать по детям.… … Словарь управления

скучать — • до смерти скучать • зверски скучать • смертельно скучать … Словарь русской идиоматики

скучать — ▲ чувствовать неудовлетворенность ↑ вследствие (чего л), недостаточность, впечатление скука. скучать испытывать неудовлетворенность отсутствием новых впечатлений. скучный. скучно. заскучать. поскучать. проскучать. скука [скучища] смертная.… … Идеографический словарь русского языка

скучать — также в знач. прихварывать (Зеленин, Табу 2, 86). См. подробно скука, кукать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Скучать — I несов. неперех. 1. Испытывать скуку. 2. Болезненно переживать отсутствие кого либо, чего либо; тосковать. II несов. неперех. устар. Докучать, надоедать кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Скучать — I несов. неперех. 1. Испытывать скуку. 2. Болезненно переживать отсутствие кого либо, чего либо; тосковать. II несов. неперех. устар. Докучать, надоедать кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Время поиска: 0,0127 сек.

Всего найдено: 4. Показано: 1—4

Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?

Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

Пермский край, г. Добрянка, МОУ «ДСОШ №5», Климович Екатерина, 3 «Б» класс.

Публикация участвует в конкурсе «Моя семья».

Что означает предлог ПО и почему правильно говорить «по приезде», а не «по приезду»?

Ольга Маевская, учитель русского языка, литературы и риторики

какой предлог правильно использовать в речи?

Настанет тот момент, когда вы захотите признаться в своих чувствах, но права на ошибку не будет. Как вы скажете?

Как правильно? Давайте посмотрим в словарях. Там многих ждёт открытие.

«Скучать», указывает Словарь русского языка Ожегова, можно по кому-то/чему-то или же по ком-то/чём-то. Стало быть, можно скучать и по вам, и по вас.
А теперь обратимся к Розенталю.

Еще статьи:  Презентация на тему семья и семейные отношения

СКУЧАТЬ
о ком-чём, по кому-чему и по ком-чём.

1. О ком-чём. Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма. (Мамин-Сибиряк).

2. По кому-чему (с существительными и личными местоимениями 3-го лица). Скучать по сыну. Скучать по детям. Скучать по нему. Скучать по ним. Вы давно не учились, и понятно, что скучаете по книге (Вс. Иванов).

3. По ком-чём (с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. ч.). Скучали по нас. Скучаем по вас.

(Розенталь, Пунктуация и управление в русском языке)

«Скучать по вас» — устаревающая норма. «По вам» — современная.

Но совершенно невозможно «скучать за кем-то или за чем-то». Скучать можно за шкафом, например, тихонько там спрятавшись. Но не «за тобой». Это нарушение литературной нормы.

  • 31.03.2018. Скучаю. по, за или о?
  • 30.03.2018. Три пронзительных стихотворения Ольги Берггольц
  • 27.03.2018. Мучить или мучать?
  • 26.03.2018. Поль Верлен
  • 25.03.2018. Алексей Апухтин
  • 24.03.2018. Роберт Рождественский
  • 23.03.2018. Как Василий Суриков выгнал Льва Толстого
  • 21.03.2018. Символы. Как называется знак решётки?
  • 20.03.2018. Закончить или окончить вуз?
  • 19.03.2018. Три стихотворения Друниной о любви
  • 18.03.2018. Почему Толстой был отлучен от церкви?
  • 17.03.2018. Как правильно?
  • 16.03.2018. Что изначально значили русские ругательства?
  • 15.03.2018. Кого называли уродами на Руси
  • 14.03.2018. Битый час
  • 13.03.2018. Семь крылатых фраз
  • 06.03.2018. История происхождения выражения Впопыхах
  • 05.03.2018. Вилами по воде писано – это как?
  • 04.03.2018. Почему так не стоит говорить?
  • 03.03.2018. Чем отличается ноль от нуля?
  • 02.03.2018. Как правильно?

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2018 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

без дополнения: скучать некогда

о ком/чем: скучать о матери, о семье

по кому/чему: скучать по родным, по дому

1. Испытывать скуку.

На работе скучать некогда.

2. Томиться, тосковать без кого-, чего-л.

Скучать по родным, по дому. Скучать без хороших книжек. Не скучай, я скоро приеду.

Под ред. С. А. Кузнецова

1. Испытывать скуку.

С. от лени. С. от безделья. С. в гостях. С. на новом месте. Дети скучали на уроке. Вы здесь не скучаете?

2. обычно о ком-чём, по ком-чём, по кому-чему. Томиться, тосковать без кого-, чего‑л.

С. по дому. С. по семье. С. по родному городу. С. без друзей. Щенок скучает без хозяина. Он по тебе скучает.

Как правильно говорить: садить или сажать? Скучать за тобой или по тебе?

И из той же серии – “поговорить ЗА работу” или “поговорить О работе”?

Как вы лично говорите и как по-вашему правильно?

Что об этом говорит лингвистика?

“Поговорить за работу” – это вообще какое-то местечковое, одесско-житомирское выражение, вроде “Я вам не скажу за всю Одессу”.

Предлог за употребляется тогда, когда хотите сказать о нахождении за предметом, по другую его сторону, позади, с глаголом скучаю звучит нелепо.

Глагол сажать, мне кажется, разумнее употреблять в инфинитиве, например, в вопросе “Что вы будете сажать весной?”

Я посажу или я буду сажать что-то. С корнем -сад- употребимее только в таких словах, как посадки, высадки, присадки, то же слово сад, садик, садок, садовод.

Можно сказать посадить, высадить, то есть глагол употребить лучше с приставками.

Садить (на скамейку), сажать (в тюрьму), скучать [стоя] за тобой, скучать по тебе (когда тебя рядом нет) – это всё правильно. А вот “поговорить ЗА работу”- это не правильно. Так только “типа здравые пацаны” (птушники) могут говорить.

Садить или сажать выберем эти слова в своей речи, исходя из стилистической окраски глаголов, являющихся синонимами в русском языке. Учитываем, что в современных словарях слово “садить” имеет стилистическую помету “разговорно-сниженно­ е” или “просторечное”.

Предпочтительно все-таки выбрать слово “сажать” применительно к деревьям, цветам, овощам и людям, которые нарушили закон.

Завтра пойдем сажать картошку на огороде.

Когда нужно сажать озимые сорта чеснока?

Эти яркие цветы следует сажать возле бордюров.

Фразы “скучать за тобой” и “скучать по тебе” отличаются управлением глагола.

“Скучать за тобой” – здесь нарушены нормы управления. Это синтаксическая ошибка с точки зрения норм русского языка.

Глагол “скучать” употребляется с словоформой существительного:

скучать по ком? по тебе.

“Скучать по тебе, по вас, по ним, по делам и пр.

⊛Начну с “Подробностей” к вопросу. Глагол «поговорить» никогда не управлял и не управляет Винительным падежом с предлогом «за» (за работу, за жизнь, за всё остальное). Если зависимые слова, находящиеся рядом с «поговорить», обозначают предметы беседы, то они находятся, чаще всего, в Предложном падеже (о работе, о жизни, обо всём). Если же используется Винительный падеж, то с предлогом «про» (про жизнь, про работу, про всё остальное).

⊛Теперь о «скучать». Никогда не скучают «за кем-то». Скучают только о ком-либо или по ком-либо.

⊛Глагол «садить». В значении «сажать растения» употребление этого слова не рекомендуется. И в лексических словарях мы не всегда найдём рекомендации и примеры к «огородническому» использованию данного глагола в несовершенном виде. Вот с различными приставками, обеспечивающими переход в совершенный вид (посадить лук, засадить участок яблонями и грушами) – это пожалуйста. А если в контексте необходим несовершенный вид – то только «сажать». Так звучит нормированнее и литературнее.

Еще статьи:  Нам нужно расстаться

Участники ситуации, описываемой с помощью скучать: субъект (им. п.), объект (по + дат. п. / пред. п. ( устар. )).

  1. томиться от отсутствия интереса к происходящему, испытывать скуку ◆ — Такая скука, — жаловался Сергей. — Чего тебе скучать ! — Помилуйте, как не скучать : человек я молодой, живем мы словно как в монастыре каком, а вперед видишь только то, что, может быть, до гробовой доски должен пропадать в таком одиночестве. Н. С. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда», 1865 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ На меня тогда сильное влияние производила погода: я скучал , когда она была скучна. Н. В. Гоголь, «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», 1835—1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Зося скучала в их обществе, и «Моисей» наконец решил, что она «совсем прокисла и обабилась». Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ещё ничего не изведав, я уже скучал , унывал и злился. Всё на земле мне казалось ничтожным и пошлым, — и, как это часто случается с очень молодыми людьми, я с тайным злорадством лелеял мысль… о самоубийстве И. С. Тургенев, «Стихотворения в прозе», 1878—1882 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Ну что ж, Онегин? ты зеваешь. // — “Привычка, Ленской”. — Но скучаешь // Ты как-то больше. — “Нет, равно. // Однако в поле уж темно…” А. С. Пушкин, «Евгений Онегин.», 1823—1831 г.
  2. болезненно переживать отсутствие кого-либо, чего-либо ◆ Жители деревни Турий Рог к новому месту привыкли и по родине не скучают . М. А. Лялина, «Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии», 1891 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В её измене душа не участвовала; она продолжает любить Лаевского, и это видно из того, что она ревнует его, жалеет и скучает , когда он не бывает дома. А. П. Чехов, «Дуэль», 1891 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. устар.тяготиться чем-либо ◆ — Ну, чем же вы живете? — А немножко я вырабатываю. Вот я скучала музыкой, а теперь как она мне пригодилась. Она держала маленькую руку на комодце, у которого сидела, и как упражнения, перебирала худыми пальцами. — Что же вам платят за уроки? — Платят и рубль, и пятьдесят копеек, есть и тридцать копеек. Л. Н. Толстой, «Отец Сергий», 1890 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Представьте же себе, друзья мои, ― продолжал гастроном невозмутимо, ― что я давно уже не был на берегу океана, и люблю его, и скучаю по нём. Д. С. Мережковский, «Смерть богов. Юлиан Отступник», 1895 г.
  4. устар.докучать, надоедать кому-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
  • существительные: скука, скукота
  • прилагательные: скучный
  • глаголы: скучаться; заскучать, наскучить
  • наречия: скучно

Происходит от сущ. скука, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: сербохорв. ску́чити, ску̑чи̑м «теснить, поставить в затруднительное положение», словенск. skúčati «скулить, визжать», чешск. skučet, skoukat «выть, скулить», словацк. skučаť «скулить, визжать, свистеть». Неотделимо от -ку́ка, ку́кать. Неверна реконструкция *kǫkа ввиду польск. dokuczyć, -kuczać «надоедать, докучать», точно так же, как сравнение с лит. keñkti, keñkia «причинять боль», kanka «мука, боль», др.-прусск. cānхtin (вин. ед.), «воспитание, дисциплина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Время поиска: 0,0283 сек.

Всего найдено: 4. Показано: 1—4

Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?

Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

Пермский край, г. Добрянка, МОУ «ДСОШ №5», Климович Екатерина, 3 «Б» класс.

Публикация участвует в конкурсе «Моя семья».

Что означает предлог ПО и почему правильно говорить «по приезде», а не «по приезду»?

Ольга Маевская, учитель русского языка, литературы и риторики

Оказывается, не все так просто:

В современном русском языке местоимения кто, что и он выступают обычно в форме дательного падежа: есть по кому равняться, открыли огонь по нему. Формы по ком, по чем, по нем признаются устаревшими. Однако местоимения мы и вы продолжают выступать в описываемых конструкциях в форме предложного падежа. Вот примеры из русской литературы: Из окна по нас стреляли (К. Паустовский); Несколько человек, положив винтовки на колено, прицеливались по нас (Д. Фурманов). В справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» утверждается, что «формы по нам, по вам еще нельзя считать литературной нормой, хотя они встречаются в печати». (Итак, правильно: они открыли по нас огонь (предложный падеж) и они открыли по нему огонь (дательный падеж); По кому открыть огонь? (дательный падеж); стрелять по своим).

Теперь — «о грустном». Скучаю, грущу, тоскую по вас — старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам — новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.

Еще статьи:  Совсем не скучаешь по мне

Согласно «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное — скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. «Русская грамматика» (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.»

Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Как правильно: скучаю по вас или по вам? Тоскую по вас или по вам? Грущу по вас или по вам?

Вначале немного истории. В XIX веке нормой было употребление с предлогом по форм предложного падежа местоимений кто, что, он, мы, вы: по ком, по чем, по нас, по вас. А. Х. Востоков в «Русской грамматике» (СПб., 1834) приводит такой пример: По ком стреляли? По неприятелю».

В современном русском языке местоимения кто, что и он выступают обычно в форме дательного падежа: есть по кому равняться, открыли огонь по нему. Формы по ком, по чем, по нем признаются устаревшими. Однако местоимения мы и вы продолжают выступать в описываемых конструкциях в форме предложного падежа. Вот примеры из русской литературы: Из окна по нас стреляли (К. Паустовский); Несколько человек, положив винтовки на колено, прицеливались по нас (Д. Фурманов). В справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» утверждается, что «формы по нам, по вам еще нельзя считать литературной нормой, хотя они встречаются в печати». (Итак, правильно: они открыли по нас огонь (предложный падеж) и они открыли по нему огонь (дательный падеж); По кому открыть огонь? (дательный падеж); стрелять по своим).

Теперь — «о грустном». Скучаю, грущу, тоскую по вас — старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам — новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.

Согласно «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное — скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. «Русская грамматика» (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

Всегда была уверена, что скучают все-таки ПО кому либо. Так откуда взялось это скучать ЗА. И это везде – в тупеньких песнях, в современных телесериалах. Это что – новая норма русского языка?

Узнай мнение эксперта по твоей теме

Психолог, Он-лайн консультант. Специалист с сайта b17.ru

Психолог, Кандидат психологических наук. Специалист с сайта b17.ru

Психолог, Психолог – консультант. Специалист с сайта b17.ru

Психолог, Медицинский клинический психолог. Специалист с сайта b17.ru

Психолог, Онлайн- консультант. Специалист с сайта b17.ru

Психолог, Онлайн- консультант. Специалист с сайта b17.ru

Психолог, Кинезиолог Онлайн-консультант. Специалист с сайта b17.ru

Психолог, Консультант. Специалист с сайта b17.ru

Психолог. Специалист с сайта b17.ru

Психолог, Экзистенциальный подход. Специалист с сайта b17.ru

не знаю, откуда это. Лично я всегда скучаю ПО. ))))

это из серии “я вам не скажу за всю Одессу” )
не ведитесь на современные песенки и сериалы ) это быдлоязык

“Я вам не скажу за всю Одессу” – совершенно нормально выражение = я не могу ответить за него, например. А вот выражение “скучать за” я слышу только от народа не из Москвы и не из Питера. И очень режет слух. нигде в книгах такое выражение ни разу не встречалось. Всегда скучают по кому-то. Вот тоже интересно, откуда это взялось.

Конечно же “по”. Если слышу ” скучаю за..”, то даже слух режет((отвратительная фраза

Это по-украински. Вернее на русско-украинском так говорят.

ПО, конечно. Но скучающие ЗА почему-то всегда обижаются, если их поправляют. 🙂

Я скучаю ЗА слышала только от украинцев..

да, *** так говорят только. правильно по

Ну что вы хотели, сейчас и на эстраде, и в рекламе, и в прессе, и на ТВ вопиющая безргамотность.

Скучаю ЗА тебе или ЗА тобой. Это так что ли они говорят?
Скучаю за кордоном. Только в таком варианте можно употребить с ЗА. А так то всегда было, по крайней мере в Питере, скучаю ПО тебе.

Еще частая неграмотная ошибка “скучаю по Вам”. Правильно “скучаю по Вас”.
“За” часто говорят на юге, не только на украине

Еще частая неграмотная ошибка “скучаю по Вам”. Правильно “скучаю по Вас”.
“За” часто говорят на юге, не только на украине

4, знаете, я не из Москвы и не из Питера, но мне такое тоже слух режет. у нас не говорят так. вообще впервые услышала это по тв.

Скучаю БЕЗ Вас.
Скучаю ПО Вам.

Еще частая неграмотная ошибка “скучаю по Вам”. Правильно “скучаю по Вас”. “За” часто говорят на юге, не только на украине
правда. значит я всю жизнь неправильно говорю)) всегда думала что надо “скучаю по Вам”. А “скучаю по Вас” для меня даже как – то противно звучит)) если б услышала от кого, то была бы уверена что он говорит неправильно 🙂

Еще часто по телеку употребляют слово “сам” в значении “один”, но это, видимо, украинские заморочки.. Звонили тут как то бабушке моей очень дальние родственники с украины, я трубку взяла, а он там спрашивает “ты сама дома?”..я долго не могла понять что имеется ввиду)) Еще вспомнилась песня ВиаГры “..принца нет, где ж он подевался..”, почему ГДЕ?? правильно КУДА подевался.

Точно, Виагра жжот)) “назад от финиша к исходникам”, “мой самоуверенный дружок-сексапил”, только от них это слышала, больше нигде

Скучаю, грущу, тоскую по вас – старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам – новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Согласно “Толковому словарю русского языка” С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное – скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. “Русская грамматика” (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.”

Еще статьи:  Парень переписывается с другими девушками

Специально для вас это искала, грамотеи))

Интересно, как “скучаю по Вас” может быть правильным? А как же падеж? Скучаю по кому? По Вам. По кому – по Вас, как то не правильно!

Я тоже против “по Вас”! Но не всегда все укладывается в падежи. Например, “по приезде”. По идее должно быть “по приездУ”. Ан нет.

если *** то за, если русский, то по.

По Вас? Из какого это века, мле?

по вам. а по вас – это из серии за вас.

Еще частая неграмотная ошибка “скучаю по Вам”. Правильно “скучаю по Вас”.

Правильно “скучаю по Вас”.

А вот выражение “скучать за” я слышу только от народа не из Москвы и не из Питера. И очень режет слух.

“Скучаю за” для меня звучит ужасно.

Еще частая неграмотная ошибка “скучаю по Вам”. Правильно “скучаю по Вас”. “За” часто говорят на юге, не только на украине

Еще частая неграмотная ошибка “скучаю по Вам”. Правильно “скучаю по Вас”. “За” часто говорят на юге, не только на украине
Почему? Обясните, плиз. Всегда считала: скучаю по КОМУ/ЧЕМУ (Дательный падеж) – по Вам. А Вы как проверяете?

Интересно, как “скучаю по Вас” может быть правильным? А как же падеж? Скучаю по кому? По Вам. По кому – по Вас, как то не правильно!

А как вам “говори только ЗА себя”, а не “ПРО себя”. Очень часто слышу по тв, кто прав?

Ссылка на горячую десятку вопросов грамата ру http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10

По поводу скучаю по ВаС – это очень даже грамотно))) это хороший и классический русский язык.
А скучаю по ВаМ – это тоже стало нормой, из разряда, что кофе уже теперь и среднего рода тоже)))

Эврика, просто для большинства предлог “ПО” относится к дательному падежу, а не к предложному. Если отвлечься от “вам-вас”, а взять местоимение “он”, то как правильно: “скучаю/тоскую/страдаю по нему” или “по нём”? А если взять мужское имя собственное (например, Николай или Михаил), то как по-вашему благозвучней скучать “по НиколаЮ и МихаилУ” (дательный падеж) или “по НиколаЕ и МихаилЕ” (если допустить, что “по” относится к предлодному пад.)?
Мне кажется, что “по ком” – это редуцированное от “по кому” (дательный падеж) и правильно либо: “ПО вам, ПО нему, ПО Михаилу”, либо “О вас, О нём, О Михаиле”.

Мне кажется это с Украины, у нас в Сибири так тоже не говорят. У меня в детстве была знакомая, она говорила “скучаю за тобой”, “пойдём до тебя”, когда я говорю “пойдём к тебе”.

Скучаю ЗА – ужасно звучит, конечно.

Скучаю БЕЗ Вас. Скучаю ПО Вам.

Не дочитав, откомментировала)))))

Я всегда говорила ЗА, не знаю как звужит, но для меня звучит нормально оба варянта. Я думаю, что на Севере говорят За

Всегда была уверена, что скучают все-таки ПО кому либо. Так откуда взялось это скучать ЗА. И это везде – в тупеньких песнях, в современных телесериалах. Это что – новая норма русского языка?

У меня есть знакомая – украинка, она когда мне звонит – всегда говорит: Как я за тобой соскучилась! Я сначала думала, что это жаргон какой-то, а потом поняла, что многие украинцы так говорят.

Тому що в укра©нськЁй мовЁ “сумувати за тобою”. А на русском “скучать по тебе”. Потому многие просто путают на каком языке правильно произносить 🙂

Потому что на украинском языке “сумувати за тобою”. А на русском “скучать по тебе”. Потому многие просто путают на каком языке правильно произносить 🙂

мне с вас смешно!

А вот и неправда. Я из Украины, но всю свою жизнь говорю только скучаю ПО ВАС!

Новое за три дня

Популярное за три дня

Пользователь сайта Woman.ru понимает и принимает, что он несет полную ответственность за все материалы частично или полностью опубликованные им с помощью сервиса Woman.ru.
Пользователь сайта Woman.ru гарантирует, что размещение представленных им материалов не нарушает права третьих лиц (включая, но не ограничиваясь авторскими правами), не наносит ущерба их чести и достоинству.
Пользователь сайта Woman.ru, отправляя материалы, тем самым заинтересован в их публикации на сайте и выражает свое согласие на их дальнейшее использование редакцией сайта Woman.ru.

Использование и перепечатка печатных материалов сайта woman.ru возможно только с активной ссылкой на ресурс.
Использование фотоматериалов разрешено только с письменного согласия администрации сайта.

Размещение объектов интеллектуальной собственности (фото, видео, литературные произведения, товарные знаки и т.д.)
на сайте woman.ru разрешено только лицам, имеющим все необходимые права для такого размещения.

Copyright (с) 2016-2018 ООО «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Сетевое издание «WOMAN.RU» (Женщина.РУ)

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ №ФС77-65950, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 10 июня 2016 года. 16+

Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Автор статьи: Ирина Коломицина

Позвольте представиться. Меня зовут Ира. Я уже более 6 лет занимаюсь психологией отношений. Считая себя профессионалом, хочу научить всех посетителей сайта решать сложные и не очень задачи. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны для того чтобы донести в доступном виде всю необходимую информацию. Перед применением описанного на сайте всегда необходима ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ консультация с профессионалами.

Обо мнеОбратная связь
Оцените это сообщение
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here